使徒行傳 22:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「後來,我回到耶路撒冷,在聖殿裡禱告的時候,魂遊象外,

中文标准译本 (CSB Simplified)
“后来,我回到耶路撒冷,在圣殿里祷告的时候,魂游象外,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「後來我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候魂遊象外,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“后来我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候魂游象外,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「後來,我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候,魂遊象外,

圣经新译本 (CNV Simplified)
「後来,我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
後 來 , 我 回 到 耶 路 撒 冷 , 在 殿 裡 禱 告 的 時 候 , 魂 遊 象 外 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
後 来 , 我 回 到 耶 路 撒 冷 , 在 殿 里 祷 告 的 时 候 , 魂 游 象 外 ,

Acts 22:17 King James Bible
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

Acts 22:17 English Revised Version
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when.

使徒行傳 9:26-28
掃羅到了耶路撒冷,想與門徒結交,他們卻都怕他,不信他是門徒。…

加拉太書 1:18
過了三年才上耶路撒冷去見磯法,和他同住了十五天。

while.

使徒行傳 10:9,10
第二天,他們行路將近那城,彼得約在午正上房頂去禱告。…

哥林多後書 12:1-4
我自誇固然無益,但我是不得已的。如今我要說到主的顯現和啟示。…

啟示錄 1:10
當主日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號說:

鏈接 (Links)
使徒行傳 22:17 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 22:17 多種語言 (Multilingual)Hechos 22:17 西班牙人 (Spanish)Actes 22:17 法國人 (French)Apostelgeschichte 22:17 德語 (German)使徒行傳 22:17 中國語文 (Chinese)Acts 22:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述說奉主名往外邦
16現在你為什麼耽延呢?起來,求告他的名受洗,洗去你的罪!』 17「後來我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候魂遊象外, 18看見主向我說:『你趕緊地離開耶路撒冷,不可遲延。因你為我作的見證,這裡的人必不領受。』…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:26
掃羅到了耶路撒冷,想與門徒結交,他們卻都怕他,不信他是門徒。

使徒行傳 10:10
覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外,

使徒行傳 26:20
先在大馬士革,後在耶路撒冷和猶太全地,以及外邦,勸勉他們應當悔改歸向神,行事與悔改的心相稱。

羅馬書 15:19
甚至我從耶路撒冷直轉到以利哩古,到處傳了基督的福音。

以弗所書 3:3
用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。

使徒行傳 22:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)