平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 瑪麗亞將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他將要把自己的子民從他們的罪孽中拯救出來。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 玛丽亚将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他将要把自己的子民从他们的罪孽中拯救出来。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 她将要生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因他要将自己的百姓从罪恶里救出来。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 她必生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要把自己的子民從罪惡中拯救出來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 她必生一个儿子,你要给他起名叫耶稣,因为他要把自己的子民从罪恶中拯救出来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 將 要 生 一 個 兒 子 , 你 要 給 他 起 名 叫 耶 穌 , 因 他 要 將 自 己 的 百 姓 從 罪 惡 裡 救 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 将 要 生 一 个 儿 子 , 你 要 给 他 起 名 叫 耶 稣 , 因 他 要 将 自 己 的 百 姓 从 罪 恶 里 救 出 来 。 Matthew 1:21 King James Bible And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins. Matthew 1:21 English Revised Version And she shall bring forth a son; and thou shalt call his name JESUS; for it is he that shall save his people from their sins. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) she. 創世記 17:19,21 創世記 18:10 士師記 13:3 列王紀下 4:16,17 路加福音 1:13,35,36 thou. 路加福音 1:31 路加福音 2:21 JESUS. 詩篇 130:7,8 以賽亞書 12:1,2 以賽亞書 45:21,22 耶利米書 23:6 耶利米書 33:16 以西結書 36:25-29 但以理書 9:24 撒迦利亞書 9:9 約翰福音 1:29 使徒行傳 3:26 使徒行傳 4:12 使徒行傳 5:31 使徒行傳 13:23,38,39 以弗所書 5:25-27 歌羅西書 1:20-23 提多書 2:14 希伯來書 7:25 約翰一書 1:7 約翰一書 2:1,2 約翰一書 3:5 啟示錄 1:5,6 啟示錄 7:14 鏈接 (Links) 馬太福音 1:21 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 1:21 多種語言 (Multilingual) • Mateo 1:21 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 1:21 法國人 (French) • Matthaeus 1:21 德語 (German) • 馬太福音 1:21 中國語文 (Chinese) • Matthew 1:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 馬利亞受聖靈感動懷孕 …20正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。 21她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」 22這一切的事成就,是要應驗主藉先知所說的話說:… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 1:20 哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裡求來的。」 耶利米書 23:6 在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住,他的名必稱為『耶和華我們的義』。」 馬太福音 1:25 只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。 路加福音 1:31 你要懷孕生子,可以給他起名叫耶穌。 路加福音 2:11 因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。 路加福音 2:21 滿了八天,就給孩子行割禮,與他起名叫耶穌,這就是沒有成胎以前天使所起的名。 約翰福音 1:29 次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的! 約翰福音 4:42 便對婦人說:「現在我們信,不是因為你的話,是我們親自聽見了,知道這真是救世主。」 使徒行傳 4:12 除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名我們可以靠著得救。」 使徒行傳 5:31 神且用右手將他高舉,叫他做君王、做救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。 使徒行傳 13:23 從這人的後裔中,神已經照著所應許的為以色列人立了一位救主,就是耶穌。 使徒行傳 13:38 「所以弟兄們,你們當曉得:赦罪的道是由這人傳給你們的! 歌羅西書 1:20 既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了。 |