創世記 18:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
三人中有一位說:「到明年這時候,我必要回到你這裡,你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後邊的帳篷門口也聽見了這話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
三人中有一位说:“到明年这时候,我必要回到你这里,你的妻子撒拉必生一个儿子。”撒拉在那人后边的帐篷门口也听见了这话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
其中一位說:「到明年這個時候,我必回到你這裡來。那時,你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後面的帳棚門口,也聽見了這話。

圣经新译本 (CNV Simplified)
其中一位说:「到明年这个时候,我必回到你这里来。那时,你的妻子撒拉必生一个儿子。」撒拉在那人後面的帐棚门口,也听见了这话。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
三 人 中 有 一 位 說 : 到 明 年 這 時 候 , 我 必 要 回 到 你 這 裡 ; 你 的 妻 子 撒 拉 必 生 一 個 兒 子 。 撒 拉 在 那 人 後 邊 的 帳 棚 門 口 也 聽 見 了 這 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
三 人 中 有 一 位 说 : 到 明 年 这 时 候 , 我 必 要 回 到 你 这 里 ; 你 的 妻 子 撒 拉 必 生 一 个 儿 子 。 撒 拉 在 那 人 後 边 的 帐 棚 门 口 也 听 见 了 这 话 。

Genesis 18:10 King James Bible
And he said, I will certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.

Genesis 18:10 English Revised Version
And he said, I will certainly return unto thee when the season cometh round; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard in the tent door, which was behind him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he said.

創世記 18:13,14
耶和華對亞伯拉罕說:「撒拉為什麼暗笑,說:『我既已年老,果真能生養嗎?』…

創世記 16:10
又說:「我必使你的後裔極其繁多,甚至不可勝數。」

創世記 22:15,16
耶和華的使者第二次從天上呼叫亞伯拉罕說:…

according.

創世記 17:21
到明年這時節,撒拉必給你生以撒,我要與他堅定所立的約。」

創世記 21:2
當亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕,到神所說的日期就給亞伯拉罕生了一個兒子。

列王紀下 4:16,17
以利沙說:「明年到這時候,你必抱一個兒子。」她說:「神人,我主啊,不要那樣欺哄婢女!」…

lo, Sarah.

創世記 17:16,19,21
我必賜福給她,也要使你從她得一個兒子。我要賜福給她,她也要做多國之母,必有百姓的君王從她而出。」…

創世記 21:2
當亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕,到神所說的日期就給亞伯拉罕生了一個兒子。

士師記 13:3-5
耶和華的使者向那婦人顯現,對她說:「向來你不懷孕,不生育,如今你必懷孕生一個兒子。…

路加福音 1:13
天使對他說:「撒迦利亞,不要害怕,因為你的祈禱已經被聽見了。你的妻子伊利莎白要給你生一個兒子,你要給他起名叫約翰。

羅馬書 9:8,9
這就是說,肉身所生的兒女不是神的兒女,唯獨那應許的兒女才算是後裔。…

加拉太書 4:23,28
然而那使女所生的是按著血氣生的,那自主之婦人所生的是憑著應許生的。…

鏈接 (Links)
創世記 18:10 雙語聖經 (Interlinear)創世記 18:10 多種語言 (Multilingual)Génesis 18:10 西班牙人 (Spanish)Genèse 18:10 法國人 (French)1 Mose 18:10 德語 (German)創世記 18:10 中國語文 (Chinese)Genesis 18:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應許撒拉生子
9他們問亞伯拉罕說:「你妻子撒拉在哪裡?」他說:「在帳篷裡。」 10三人中有一位說:「到明年這時候,我必要回到你這裡,你的妻子撒拉必生一個兒子。」撒拉在那人後邊的帳篷門口也聽見了這話。 11亞伯拉罕和撒拉年紀老邁,撒拉的月經已斷絕了。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 9:9
因為所應許的話是這樣說:「到明年這時候我要來,撒拉必生一個兒子。」

加拉太書 4:23
然而那使女所生的是按著血氣生的,那自主之婦人所生的是憑著應許生的。

創世記 17:16
我必賜福給她,也要使你從她得一個兒子。我要賜福給她,她也要做多國之母,必有百姓的君王從她而出。」

創世記 17:19
神說:「不然,你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅定所立的約,做他後裔永遠的約。

創世記 17:21
到明年這時節,撒拉必給你生以撒,我要與他堅定所立的約。」

創世記 18:9
他們問亞伯拉罕說:「你妻子撒拉在哪裡?」他說:「在帳篷裡。」

創世記 18:14
耶和華豈有難成的事嗎?到了日期,明年這時候,我必回到你這裡,撒拉必生一個兒子。」

創世記 21:1
耶和華按著先前的話眷顧撒拉,便照他所說的給撒拉成就。

創世記 21:2
當亞伯拉罕年老的時候,撒拉懷了孕,到神所說的日期就給亞伯拉罕生了一個兒子。

創世記 18:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)