平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩面。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 人打我的背,我任他打;人拔我腮颊的胡须,我由他拔;人辱我吐我,我并不掩面。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我把我的背給打我的人打,把我的腮頰給拔我鬍鬚的人拔;我並沒有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我把我的背给打我的人打,把我的腮颊给拔我胡须的人拔;我并没有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 人 打 我 的 背 , 我 任 他 打 ; 人 拔 我 腮 頰 的 鬍 鬚 , 我 由 他 拔 ; 人 辱 我 , 吐 我 , 我 並 不 掩 面 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 人 打 我 的 背 , 我 任 他 打 ; 人 拔 我 腮 颊 的 胡 须 , 我 由 他 拔 ; 人 辱 我 , 吐 我 , 我 并 不 掩 面 。 Isaiah 50:6 King James Bible I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. Isaiah 50:6 English Revised Version I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) gave 耶利米哀歌 3:30 彌迦書 5:1 馬太福音 5:39 馬太福音 26:67 馬太福音 27:26 馬可福音 14:65 馬可福音 15:19 路加福音 22:63 約翰福音 8:11 希伯來書 12:1 my cheeks. 撒母耳記下 10:4 that plucked 尼希米記 13:25 I hid. 鏈接 (Links) 以賽亞書 50:6 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 50:6 多種語言 (Multilingual) • Isaías 50:6 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 50:6 法國人 (French) • Jesaja 50:6 德語 (German) • 以賽亞書 50:6 中國語文 (Chinese) • Isaiah 50:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 奉命傳道甘受凌辱 …5主耶和華開通我的耳朵,我並沒有違背,也沒有退後。 6人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩面。 7「主耶和華必幫助我,所以我不抱愧。我硬著臉面好像堅石,我也知道我必不致蒙羞。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:67 他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他,也有用手掌打他的,說: 馬太福音 27:30 又吐唾沫在他臉上,拿葦子打他的頭。 馬可福音 14:65 就有人吐唾沫在他臉上,又蒙著他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」差役接過他來,用手掌打他。 馬可福音 15:19 又拿一根葦子打他的頭,吐唾沫在他臉上,屈膝拜他。 路加福音 22:63 看守耶穌的人戲弄他,打他, 民數記 12:14 耶和華對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她豈不蒙羞七天嗎?現在要把她在營外關鎖七天,然後才可以領她進來。」 約伯記 16:10 他們向我開口,打我的臉羞辱我,聚會攻擊我。 約伯記 30:10 他們厭惡我,躲在旁邊站著,不住地吐唾沫在我臉上, 詩篇 69:7 因我為你的緣故受了辱罵,滿面羞愧。 耶利米哀歌 3:30 他當由人打他的腮頰,要滿受凌辱。 |