平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 有人聲喊著說:「在曠野預備耶和華的路,在沙漠地修平我們神的道! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 有人声喊着说:“在旷野预备耶和华的路,在沙漠地修平我们神的道! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 有聲音呼喊說:「你們要在曠野清理耶和華的路,在沙漠修直我們 神的大道。 圣经新译本 (CNV Simplified) 有声音呼喊说:「你们要在旷野清理耶和华的路,在沙漠修直我们 神的大道。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 有 人 聲 喊 著 說 : 在 曠 野 預 備 耶 和 華 的 路 ( 或 譯 : 在 曠 野 , 有 人 聲 喊 著 說 : 當 預 備 耶 和 華 的 路 ) , 在 沙 漠 地 修 平 我 們 神 的 道 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 有 人 声 喊 着 说 : 在 旷 野 预 备 耶 和 华 的 路 ( 或 译 : 在 旷 野 , 有 人 声 喊 着 说 : 当 预 备 耶 和 华 的 路 ) , 在 沙 漠 地 修 平 我 们 神 的 道 。 Isaiah 40:3 King James Bible The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. Isaiah 40:3 English Revised Version The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the voice 馬太福音 3:1-3 馬可福音 1:2-5 路加福音 3:2-6 約翰福音 1:23 prepare 以賽亞書 35:8 以賽亞書 57:14 以賽亞書 62:10,11 瑪拉基書 3:1 瑪拉基書 4:5,6 路加福音 1:16,17,76,77 make 以賽亞書 11:15,16 以賽亞書 43:19 以賽亞書 49:11 詩篇 68:4 鏈接 (Links) 以賽亞書 40:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 40:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 40:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 40:3 法國人 (French) • Jesaja 40:3 德語 (German) • 以賽亞書 40:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 40:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言在曠野有備耶和華之道者 …2要對耶路撒冷說安慰的話,又向她宣告說,她爭戰的日子已滿了,她的罪孽赦免了,她為自己的一切罪從耶和華手中加倍受罰。」 3有人聲喊著說:「在曠野預備耶和華的路,在沙漠地修平我們神的道! 4一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,高高低低的要改為平坦,崎崎嶇嶇的必成為平原。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 3:3 這人就是先知以賽亞所說的,他說:「在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路!』」 馬可福音 1:3 在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路!』」 路加福音 3:4 正如先知以賽亞書上所記的話說:「在曠野有人聲喊著說:『預備主的道,修直他的路! 約翰福音 1:23 他說:「我就是那在曠野有人聲喊著說:『修直主的道路』,正如先知以賽亞所說的。」 詩篇 68:4 你們當向神唱詩,歌頌他的名,為那坐車行過曠野的修平大路——他的名是耶和華,要在他面前歡樂! 以賽亞書 11:16 為主餘剩的百姓,就是從亞述剩下回來的,必有一條大道,如當日以色列從埃及地上來一樣。 以賽亞書 35:8 在那裡必有一條大道,稱為「聖路」。汙穢人不得經過,必專為贖民行走,行路的人雖愚昧也不致失迷。 以賽亞書 40:4 一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,高高低低的要改為平坦,崎崎嶇嶇的必成為平原。 瑪拉基書 3:1 萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。 瑪拉基書 4:5 「看哪,耶和華大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亞到你們那裡去。 瑪拉基書 4:6 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來咒詛遍地。」 |