約翰福音 11:52
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
而且不僅是替猶太民族死,也是要把神的那些四散的兒女都召集合一。

中文标准译本 (CSB Simplified)
而且不仅是替犹太民族死,也是要把神的那些四散的儿女都召集合一。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
也不但替这一国死,并要将神四散的子民都聚集归一。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不但替猶太民族死,也要把散居各地的 神的兒女招聚成為一體。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不但替犹太民族死,也要把散居各地的 神的儿女招聚成为一体。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
也 不 但 替 這 一 國 死 , 並 要 將 神 四 散 的 子 民 都 聚 集 歸 一 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
也 不 但 替 这 一 国 死 , 并 要 将 神 四 散 的 子 民 都 聚 集 归 一 。

John 11:52 King James Bible
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.

John 11:52 English Revised Version
and not for the nation only, but that he might also gather together into one the children of God that are scattered abroad.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

not.

約翰福音 1:29
次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!

約翰福音 12:32
我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」

詩篇 22:15,27
我的精力枯乾,如同瓦片,我的舌頭貼在我牙床上。你將我安置在死地的塵土中。…

詩篇 72:19
他榮耀的名也當稱頌,直到永遠!願他的榮耀充滿全地!阿們,阿們。

以賽亞書 49:6
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」

路加福音 2:32
是照亮外邦人的光,又是你民以色列的榮耀。」

羅馬書 3:29
難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。

約翰一書 2:2
他為我們的罪做了挽回祭,不是單為我們的罪,也是為普天下人的罪。

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

啟示錄 7:9,10
此後我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,…

gather.

約翰福音 10:16
我另外有羊,不是這圈裡的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。

創世記 49:10
圭必不離猶大,杖必不離他兩腳之間,直等細羅來到,萬民都必歸順。

詩篇 102:22,23
就是在萬民和列國聚會侍奉耶和華的時候。…

以賽亞書 11:10-12
到那日,耶西的根立做萬民的大旗,外邦人必尋求他,他安息之所大有榮耀。…

以賽亞書 49:18
你舉目向四方觀看,他們都聚集來到你這裡。」耶和華說:「我指著我的永生起誓:你必要以他們為裝飾佩戴,以他們為華帶束腰,像新婦一樣。

以賽亞書 55:5
你素不認識的國民,你也必召來,素不認識你的國民,也必向你奔跑,都因耶和華你的神以色列的聖者,因為他已經榮耀你。」

以賽亞書 56:8
主耶和華,就是招聚以色列被趕散的,說:「在這被招聚的人以外,我還要招聚別人歸併他們。」

以賽亞書 60:4
「你舉目向四方觀看!眾人都聚集來到你這裡,你的眾子從遠方而來,你的眾女也被懷抱而來。

馬太福音 25:31-34
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。…

以弗所書 1:9,10
都是照他自己所預定的美意,叫我們知道他旨意的奧祕,…

以弗所書 2:14-22
因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆,…

歌羅西書 1:20-23
既然藉著他在十字架上所流的血成就了和平,便藉著他叫萬有,無論是地上的、天上的,都與自己和好了。…

the children.

何西阿書 1:10
「然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來在那裡必對他們說『你們是永生神的兒子』。

使徒行傳 18:10
有我與你同在,必沒有人下手害你。因為在這城裡我有許多的百姓。」

羅馬書 4:17
亞伯拉罕所信的是那叫死人復活,使無變為有的神,他在主面前做我們世人的父,如經上所記:「我已經立你做多國的父。」

羅馬書 8:29,30
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;…

羅馬書 9:25,26
就像神在何西阿書上說:「那本來不是我子民的,我要稱為我的子民;本來不是蒙愛的,我要稱為蒙愛的。…

以弗所書 1:5
又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分,

以弗所書 3:11
這是照神從萬世以前在我們主基督耶穌裡所定的旨意。

帖撒羅尼迦後書 2:13,14
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。…

that were.

以西結書 11:16,17
所以你當說:『耶和華如此說:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的列邦暫做他們的聖所。』…

以西結書 34:12
牧人在羊群四散的日子怎樣尋找他的羊,我必照樣尋找我的羊。這些羊在密雲黑暗的日子散到各處,我必從那裡救回他們來。

以弗所書 2:14-17
因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆,…

雅各書 1:1
做神和主耶穌基督僕人的雅各,請散住十二個支派之人的安!

彼得前書 1:1
耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的,

鏈接 (Links)
約翰福音 11:52 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 11:52 多種語言 (Multilingual)Juan 11:52 西班牙人 (Spanish)Jean 11:52 法國人 (French)Johannes 11:52 德語 (German)約翰福音 11:52 中國語文 (Chinese)John 11:52 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法利賽人用計要害死耶穌
51他這話不是出於自己,是因他本年做大祭司,所以預言耶穌將要替這一國死; 52也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。 53從那日起,他們就商議要殺耶穌。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 1:12
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。

約翰福音 10:16
我另外有羊,不是這圈裡的,我必須領牠們來,牠們也要聽我的聲音,並且要合成一群,歸一個牧人了。

約翰一書 3:1
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

約翰一書 3:10
從此,就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此。

約翰福音 11:51
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)