約翰一書 3:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們看,父所賜給我們的是何等的愛,為要使我們被稱為「神的兒女」,而我們就是神的兒女。世人之所以不認識我們,是因為不認識父。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们看,父所赐给我们的是何等的爱,为要使我们被称为“神的儿女”,而我们就是神的儿女。世人之所以不认识我们,是因为不认识父。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女,我们也真是他的儿女!世人所以不认识我们,是因未曾认识他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們看,父賜給我們的是怎樣的愛,就是讓我們可以稱為 神的兒女,我們也真是他的兒女。因此,世人不認識我們,是因為他們不認識父。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们看,父赐给我们的是怎样的爱,就是让我们可以称为 神的儿女,我们也真是他的儿女。因此,世人不认识我们,是因为他们不认识父。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 看 父 賜 給 我 們 是 何 等 的 慈 愛 , 使 我 們 得 稱 為 神 的 兒 女 ; 我 們 也 真 是 他 的 兒 女 。 世 人 所 以 不 認 識 我 們 , 是 因 未 曾 認 識 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 看 父 赐 给 我 们 是 何 等 的 慈 爱 , 使 我 们 得 称 为 神 的 儿 女 ; 我 们 也 真 是 他 的 儿 女 。 世 人 所 以 不 认 识 我 们 , 是 因 未 曾 认 识 他 。

1 John 3:1 King James Bible
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

1 John 3:1 English Revised Version
Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God: and such we are. For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

what.

約翰一書 4:9,10
神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。…

撒母耳記下 7:19
主耶和華啊,這在你眼中還看為小,又應許你僕人的家至於久遠。主耶和華啊,這豈是人所常遇的事嗎?

詩篇 31:19
敬畏你、投靠你的人,你為他們所積存的,在世人面前所施行的恩惠是何等大呢!

詩篇 36:7-9
神啊,你的慈愛何其寶貴,世人投靠在你翅膀的蔭下。…

詩篇 89:1,2
以斯拉人以探的訓誨詩。…

約翰福音 3:16
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。

羅馬書 5:8
唯有基督在我們還做罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。

羅馬書 8:32
神既不愛惜自己的兒子,為我們眾人捨了,豈不也把萬物和他一同白白地賜給我們嗎?

以弗所書 2:4,5
然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,…

以弗所書 3:18,19
能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深,…

that.

耶利米書 3:19
『我說,我怎樣將你安置在兒女之中,賜給你美地,就是萬國中肥美的產業!我又說,你們必稱我為父,也不再轉去不跟從我。

何西阿書 1:10
「然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來在那裡必對他們說『你們是永生神的兒子』。

約翰福音 1:12
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。

羅馬書 8:14-17,21
因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。…

羅馬書 9:25,26
就像神在何西阿書上說:「那本來不是我子民的,我要稱為我的子民;本來不是蒙愛的,我要稱為蒙愛的。…

哥林多後書 6:18
「我要做你們的父,你們要做我的兒女。」這是全能的主說的。

加拉太書 3:26,29
所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。…

加拉太書 4:5,6
要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。…

啟示錄 21:7
得勝的,必承受這些為業:我要做他的神,他要做我的兒子。

the world.

約翰福音 15:18,19
「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。…

約翰福音 16:3
他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。

約翰福音 17:25
公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道你差了我來。

歌羅西書 3:3
因為你們已經死了,你們的生命與基督一同藏在神裡面。

鏈接 (Links)
約翰一書 3:1 雙語聖經 (Interlinear)約翰一書 3:1 多種語言 (Multilingual)1 Juan 3:1 西班牙人 (Spanish)1 Jean 3:1 法國人 (French)1 Johannes 3:1 德語 (German)約翰一書 3:1 中國語文 (Chinese)1 John 3:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱為神的兒女是蒙父何等慈愛
1你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。 2親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 14:1
「你們是耶和華你們神的兒女。不可為死人用刀劃身,也不可將額上剃光。

路加福音 20:36
因為他們不能再死,和天使一樣;既是復活的人,就為神的兒子。

約翰福音 1:12
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。

約翰福音 3:16
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。

約翰福音 11:52
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

約翰福音 15:18
「世人若恨你們,你們知道,恨你們以先已經恨我了。

約翰福音 15:21
但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。

約翰福音 16:3
他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。

羅馬書 8:14
因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。

羅馬書 8:16
聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。

羅馬書 8:19
受造之物切望等候神的眾子顯出來。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

約翰一書 3:10
從此,就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此。

約翰一書 4:10
不是我們愛神,乃是神愛我們,差他的兒子為我們的罪做了挽回祭,這就是愛了。

約翰一書 4:17
這樣,愛在我們裡面得以完全,我們就可以在審判的日子坦然無懼;因為他如何,我們在這世上也如何。

約翰一書 2:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)