約翰福音 1:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但是所有接受他的,就是信他名的人,他就賜給他們權柄成為神的兒女。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但是所有接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权柄成为神的儿女。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄做神的儿女。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
凡接受他的,就是信他名的人,他就賜給他們權利,成為 神的兒女。

圣经新译本 (CNV Simplified)
凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为 神的儿女。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 接 待 他 的 , 就 是 信 他 名 的 人 , 他 就 賜 他 們 權 柄 , 作 神 的 兒 女 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 接 待 他 的 , 就 是 信 他 名 的 人 , 他 就 赐 他 们 权 柄 , 作 神 的 儿 女 。

John 1:12 King James Bible
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

John 1:12 English Revised Version
But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, even to them that believe on his name:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

received.

馬太福音 10:40
「人接待你們,就是接待我;接待我,就是接待那差我來的。

馬太福音 18:5
凡為我的名接待一個像這小孩子的,就是接待我。

歌羅西書 2:6
你們既然接受了主基督耶穌,就當遵他而行,

to them.

以賽亞書 56:5
我必使他們在我殿中、在我牆內有紀念,有名號,比有兒女的更美。我必賜他們永遠的名,不能剪除。

耶利米書 3:19
『我說,我怎樣將你安置在兒女之中,賜給你美地,就是萬國中肥美的產業!我又說,你們必稱我為父,也不再轉去不跟從我。

何西阿書 1:10
「然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來在那裡必對他們說『你們是永生神的兒子』。

羅馬書 8:14
因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。

哥林多後書 6:17,18
又說:「你們務要從他們中間出來,與他們分別,不要沾不潔淨的物,我就收納你們。」…

加拉太書 3:26
所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。

加拉太書 4:6
你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」

彼得後書 1:4
因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有份。

約翰一書 3:1
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

power.

約翰福音 2:23
當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。

約翰福音 3:18
信他的人不被定罪,不信的人罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。

約翰福音 20:31
但記這些事要叫你們信耶穌是基督,是神的兒子,並且叫你們信了他,就可以因他的名得生命。

馬太福音 12:21
外邦人都要仰望他的名。」

使徒行傳 3:16
我們因信他的名,他的名便叫你們所看見、所認識的這人健壯了。正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。

約翰一書 3:23
神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。

約翰一書 5:12
人有了神的兒子,就有生命;沒有神的兒子,就沒有生命。

鏈接 (Links)
約翰福音 1:12 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 1:12 多種語言 (Multilingual)Juan 1:12 西班牙人 (Spanish)Jean 1:12 法國人 (French)Johannes 1:12 德語 (German)約翰福音 1:12 中國語文 (Chinese)John 1:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
施洗約翰為真光作見證
11他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。 12凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。 13這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。
交叉引用 (Cross Ref)
何西阿書 1:10
「然而,以色列的人數必如海沙,不可量,不可數。從前在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來在那裡必對他們說『你們是永生神的兒子』。

約翰福音 1:7
這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

約翰福音 1:11
他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。

約翰福音 3:18
信他的人不被定罪,不信的人罪已經定了,因為他不信神獨生子的名。

約翰福音 11:52
也不但替這一國死,並要將神四散的子民都聚集歸一。

羅馬書 8:14
因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。

羅馬書 8:16
聖靈與我們的心同證我們是神的兒女。

羅馬書 8:19
受造之物切望等候神的眾子顯出來。

加拉太書 3:26
所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。

約翰一書 3:1
你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

約翰一書 3:10
從此,就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的就不屬神,不愛弟兄的也是如此。

約翰一書 3:23
神的命令就是叫我們信他兒子耶穌基督的名,且照他所賜給我們的命令彼此相愛。

約翰一書 5:13
我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。

約翰福音 1:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)