平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們偷盜、殺害、姦淫、起假誓、向巴力燒香,並隨從素不認識的別神, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们偷盗、杀害、奸淫、起假誓、向巴力烧香,并随从素不认识的别神, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們怎可偷盜、兇殺、姦淫、起假誓、向巴力燒香,跟從你們素不認識的別神, 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们怎可偷盗、凶杀、奸淫、起假誓、向巴力烧香,跟从你们素不认识的别神, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 偷 盜 , 殺 害 , 姦 淫 , 起 假 誓 , 向 巴 力 燒 香 , 並 隨 從 素 不 認 識 的 別 神 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 偷 盗 , 杀 害 , 奸 淫 , 起 假 誓 , 向 巴 力 烧 香 , 并 随 从 素 不 认 识 的 别 神 , Jeremiah 7:9 King James Bible Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not; Jeremiah 7:9 English Revised Version Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye have not known, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) steal. 耶利米書 9:2-9 詩篇 50:16-21 以賽亞書 59:1-8 以西結書 18:10-13,18 以西結書 33:25,26 何西阿書 4:1-3 彌迦書 3:8-12 西番雅書 1:5 撒迦利亞書 5:3,4 瑪拉基書 3:5 羅馬書 2:2,17 哥林多前書 6:9,10 加拉太書 5:19-21 以弗所書 5:5-7 提摩太後書 3:2-5 雅各書 4:1-4 啟示錄 21:8 啟示錄 22:15 and burn. 耶利米書 11:13,17 耶利米書 32:29 列王紀上 18:21 and walk. 耶利米書 7:6 耶利米書 13:10 耶利米書 44:3 出埃及記 20:3 申命記 32:17 士師記 5:8 鏈接 (Links) 耶利米書 7:9 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 7:9 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 7:9 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 7:9 法國人 (French) • Jeremia 7:9 德語 (German) • 耶利米書 7:9 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 7:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 勸猶大悔罪免擄至異邦 …8『看哪,你們倚靠虛謊無益的話! 9你們偷盜、殺害、姦淫、起假誓、向巴力燒香,並隨從素不認識的別神, 10且來到這稱為我名下的殿,在我面前敬拜,又說:「我們可以自由了!」你們這樣的舉動是要行那些可憎的事嗎?… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 20:3 「除了我以外,你不可有別的神。 以賽亞書 1:13 你們不要再獻虛浮的供物!香品是我所憎惡的,月朔和安息日並宣召的大會也是我所憎惡的,做罪孽又守嚴肅會我也不能容忍。 以賽亞書 58:2 他們天天尋求我,樂意明白我的道,好像行義的國民,不離棄他們神的典章,向我求問公義的判語,喜悅親近神。 耶利米書 1:16 至於這民的一切惡,就是離棄我,向別神燒香,跪拜自己手所造的,我要發出我的判語,攻擊他們。 耶利米書 5:7 「我怎能赦免你呢?你的兒女離棄我,又指著那不是神的起誓。我使他們飽足,他們就行姦淫,成群地聚集在娼妓家裡。 耶利米書 7:6 不欺壓寄居的和孤兒寡婦,在這地方不流無辜人的血,也不隨從別神陷害自己, 耶利米書 11:13 猶大啊,你神的數目與你城的數目相等,你為那可恥的巴力所築燒香的壇,也與耶路撒冷街道的數目相等! 耶利米書 11:17 原來栽培你的萬軍之耶和華已經說要降禍攻擊你,是因以色列家和猶大家行惡,向巴力燒香,惹我發怒,是自作自受。」 耶利米書 18:15 我的百姓竟忘記我,向假神燒香,使他們在所行的路上、在古道上絆跌,使他們行沒有修築的斜路, 耶利米書 19:4 因為他們和他們列祖並猶大君王離棄我,將這地方看為平常,在這裡向素不認識的別神燒香,又使這地方滿了無辜人的血。 耶利米書 44:8 就是因你們手所做的,在所去寄居的埃及地向別神燒香,惹我發怒,使你們被剪除,在天下萬國中令人咒詛、羞辱。 耶利米書 44:9 你們列祖的惡行,猶大列王和他們后妃的惡行,你們自己和你們妻子的惡行,就是在猶大地、耶路撒冷街上所行的,你們都忘了嗎? 耶利米書 48:35 耶和華說:「我必在摩押地使那在丘壇獻祭的和那向她的神燒香的,都斷絕了。 以西結書 5:11 「主耶和華說:我指著我的永生起誓:因你用一切可憎的物、可厭的事玷汙了我的聖所,故此,我定要使你人數減少,我眼必不顧惜你,也不可憐你。 以西結書 23:39 她們殺了兒女獻於偶像,當天又入我的聖所,將聖所褻瀆了。她們在我殿中所行的乃是如此。 以西結書 33:25 所以你要對他們說:『主耶和華如此說:你們吃帶血的物,仰望偶像,並且殺人流血,你們還能得這地為業嗎? 何西阿書 2:13 我必追討她素日給諸巴力燒香的罪,那時她佩戴耳環和別樣裝飾,隨從她所愛的,卻忘記我。這是耶和華說的。 何西阿書 6:9 強盜成群,怎樣埋伏殺人,祭司結黨,也照樣在示劍的路上殺戮,行了邪惡。 阿摩司書 4:5 任你們獻有酵的感謝祭,把甘心祭宣傳報告給眾人,因為是你們所喜愛的。」這是主耶和華說的。 瑪拉基書 3:5 萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。 |