平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華的膀臂並非縮短不能拯救,耳朵並非發沉不能聽見; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华的膀臂并非缩短不能拯救,耳朵并非发沉不能听见; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 看哪!耶和華的手不是縮短了,以致不能拯救;他的耳朵不是不靈,不能聽見; 圣经新译本 (CNV Simplified) 看哪!耶和华的手不是缩短了,以致不能拯救;他的耳朵不是不灵,不能听见; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 的 膀 臂 並 非 縮 短 , 不 能 拯 救 , 耳 朵 並 非 發 沉 , 不 能 聽 見 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 的 膀 臂 并 非 缩 短 , 不 能 拯 救 , 耳 朵 并 非 发 沉 , 不 能 听 见 , Isaiah 59:1 King James Bible Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: Isaiah 59:1 English Revised Version Behold, the LORD'S hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord's 以賽亞書 50:2 創世記 18:14 民數記 11:23 耶利米書 32:17 that it cannot save 以賽亞書 63:1 希伯來書 7:25 his ear 以賽亞書 6:10 馬太福音 13:15 鏈接 (Links) 以賽亞書 59:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 59:1 多種語言 (Multilingual) • Isaías 59:1 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 59:1 法國人 (French) • Jesaja 59:1 德語 (German) • 以賽亞書 59:1 中國語文 (Chinese) • Isaiah 59:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 11:23 耶和華對摩西說:「耶和華的膀臂豈是縮短了嗎?現在要看我的話向你應驗不應驗。」 以賽亞書 50:2 我來的時候,為何無人等候呢?我呼喚的時候,為何無人答應呢?我的膀臂豈是縮短,不能救贖嗎?我豈無拯救之力嗎?看哪,我一斥責,海就乾了,我使江河變為曠野,其中的魚因無水腥臭,乾渴而死。 以賽亞書 58:9 那時你求告,耶和華必應允;你呼求,他必說:『我在這裡!』「你若從你中間除掉重軛和指摘人的指頭,並發惡言的事, 以賽亞書 65:24 他們尚未求告,我就應允;正說話的時候,我就垂聽。 耶利米書 14:9 你為何像受驚的人,像不能救人的勇士呢?耶和華啊,你仍在我們中間,我們也稱為你名下的人,求你不要離開我們! 耶利米書 32:17 「主耶和華啊,你曾用大能和伸出來的膀臂創造天地,在你沒有難成的事。 以西結書 8:18 因此,我也要以憤怒行事,我眼必不顧惜,也不可憐他們。他們雖向我耳中大聲呼求,我還是不聽。」 彌迦書 2:7 雅各家啊,豈可說耶和華的心不忍耐嗎?這些事是他所行的嗎?我耶和華的言語,豈不是與行動正直的人有益嗎? |