平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但神對惡人說:「你怎敢傳說我的律例,口中提到我的約呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但神对恶人说:“你怎敢传说我的律例,口中提到我的约呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但 神對惡人說:「你怎麼敢述說我的律例,你的口怎麼敢提到我的約呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 但 神对恶人说:「你怎麽敢述说我的律例,你的口怎麽敢提到我的约呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 神 對 惡 人 說 : 你 怎 敢 傳 說 我 的 律 例 , 口 中 提 到 我 的 約 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 神 对 恶 人 说 : 你 怎 敢 传 说 我 的 律 例 , 口 中 提 到 我 的 约 呢 ? Psalm 50:16 King James Bible But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? Psalm 50:16 English Revised Version But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes; and that thou hast taken my covenant in thy mouth? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wicked 以賽亞書 48:22 以賽亞書 55:6,7 以西結書 18:27 What 箴言 26:7 以賽亞書 1:11-15 以賽亞書 48:1,2 以賽亞書 58:1-7 耶利米書 7:4-7 馬太福音 7:3-5,22,23 約翰福音 4:24 使徒行傳 19:13-16 羅馬書 2:17-24 哥林多前書 9:27 彼得後書 2:15 thou shouldest 詩篇 25:14 詩篇 78:36-38 以西結書 20:37,38 希伯來書 8:9 鏈接 (Links) 詩篇 50:16 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 50:16 多種語言 (Multilingual) • Salmos 50:16 西班牙人 (Spanish) • Psaume 50:16 法國人 (French) • Psalm 50:16 德語 (German) • 詩篇 50:16 中國語文 (Chinese) • Psalm 50:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 94:20 那藉著律例架弄殘害,在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎? 以賽亞書 29:13 主說:「因為這百姓親近我,用嘴唇尊敬我,心卻遠離我。他們敬畏我,不過是領受人的吩咐。 耶利米書 44:26 所以你們住在埃及地的一切猶大人,當聽耶和華的話!耶和華說:我指著我的大名起誓:在埃及全地,我的名不再被猶大一個人的口稱呼說『我指著主永生的耶和華起誓』。 |