平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我要賜他們認識我的心,知道我是耶和華。他們要做我的子民,我要做他們的神,因為他們要一心歸向我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我要赐他们认识我的心,知道我是耶和华。他们要做我的子民,我要做他们的神,因为他们要一心归向我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必賜給他們一顆認識我的心,知道我就是耶和華;他們要作我的子民,我要親自作他們的 神,因為他們必一心歸向我。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必赐给他们一颗认识我的心,知道我就是耶和华;他们要作我的子民,我要亲自作他们的 神,因为他们必一心归向我。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 要 賜 他 們 認 識 我 的 心 , 知 道 我 是 耶 和 華 。 他 們 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 他 們 的 神 , 因 為 他 們 要 一 心 歸 向 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 要 赐 他 们 认 识 我 的 心 , 知 道 我 是 耶 和 华 。 他 们 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 他 们 的 神 , 因 为 他 们 要 一 心 归 向 我 。 Jeremiah 24:7 King James Bible And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart. Jeremiah 24:7 English Revised Version And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will give. 耶利米書 31:33,34 耶利米書 32:39 申命記 30:6 以西結書 11:19,20 以西結書 36:24-28 and they. 耶利米書 30:22 耶利米書 31:33 耶利米書 32:38 申命記 26:17-19 以西結書 37:23,27 撒迦利亞書 8:8 撒迦利亞書 13:9 希伯來書 8:10 希伯來書 11:16 for they. 耶利米書 3:10 耶利米書 29:12-14 申命記 4:29-31 申命記 30:2-5 撒母耳記上 7:3 列王紀上 8:46-50 歷代志下 6:38 以賽亞書 55:6,7 何西阿書 14:1-3 羅馬書 6:17 鏈接 (Links) 耶利米書 24:7 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 24:7 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 24:7 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 24:7 法國人 (French) • Jeremia 24:7 德語 (German) • 耶利米書 24:7 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 24:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 佳者喻俘囚得返故土 …6我要眷顧他們,使他們得好處,領他們歸回這地。我也要建立他們,必不拆毀;栽植他們,並不拔出。 7我要賜他們認識我的心,知道我是耶和華。他們要做我的子民,我要做他們的神,因為他們要一心歸向我。 8「耶和華如此說:我必將猶大王西底家和他的首領,以及剩在這地耶路撒冷的餘民,並住在埃及地的猶大人都交出來,好像那極壞,壞得不可吃的無花果。… 交叉引用 (Cross Ref) 希伯來書 8:10 主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。 申命記 30:6 耶和華你神必將你心裡和你後裔心裡的汙穢除掉,好叫你盡心、盡性愛耶和華你的神,使你可以存活。 撒母耳記上 7:3 撒母耳對以色列全家說:「你們若一心歸順耶和華,就要把外邦的神和亞斯她錄從你們中間除掉,專心歸向耶和華,單單地侍奉他,他必救你們脫離非利士人的手。」 詩篇 119:2 遵守他的法度,一心尋求他的,這人便為有福! 以賽亞書 51:16 我將我的話傳給你,用我的手影遮蔽你,為要栽定諸天,立定地基,又對錫安說:『你是我的百姓。』」 耶利米書 7:23 我只吩咐他們這一件,說:『你們當聽從我的話,我就做你們的神,你們也做我的子民。你們行我所吩咐的一切道,就可以得福。』 耶利米書 11:4 這約是我將你們列祖從埃及地領出來,脫離鐵爐的那日所吩咐他們的,說:「你們要聽從我的話,照我一切所吩咐的去行。這樣你們就做我的子民,我也做你們的神。」 耶利米書 29:10 「耶和華如此說:為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回此地。 耶利米書 29:13 你們尋求我,若專心尋求我,就必尋見。 耶利米書 30:22 「你們要做我的子民,我要做你們的神。」 耶利米書 31:33 耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。 耶利米書 31:34 他們各人不再教導自己的鄰舍和自己的弟兄說『你該認識耶和華』,因為他們從最小的到至大的都必認識我。我要赦免他們的罪孽,不再記念他們的罪惡。」這是耶和華說的。 耶利米書 32:38 他們要做我的子民,我要做他們的神。 耶利米書 32:40 又要與他們立永遠的約,必隨著他們施恩,並不離開他們,且使他們有敬畏我的心,不離開我。 以西結書 11:19 「我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心, 以西結書 14:11 好使以色列家不再走迷離開我,不再因各樣的罪過玷汙自己,只要做我的子民,我做他們的神。這是主耶和華說的。』」 以西結書 16:62 我要堅定與你所立的約,你就知道我是耶和華; 以西結書 36:26 『我也要賜給你們一個新心,將新靈放在你們裡面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。 以西結書 39:22 這樣,從那日以後,以色列家必知道我是耶和華他們的神。 撒迦利亞書 8:8 我要領他們來,使他們住在耶路撒冷中。他們要做我的子民,我要做他們的神,都憑誠實和公義。 |