平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,主說:「我必罰亞述王自大的心和他高傲眼目的榮耀。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主在锡安山和耶路撒冷成就他一切工作的时候,主说:“我必罚亚述王自大的心和他高傲眼目的荣耀。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主在錫安山和耶路撒冷成全了他一切工作的時候,他必說:我要懲罰亞述王自大的心所結的果子,和他眼目高傲的態度。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主在锡安山和耶路撒冷成全了他一切工作的时候,他必说:我要惩罚亚述王自大的心所结的果子,和他眼目高傲的态度。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 在 錫 安 山 和 耶 路 撒 冷 成 就 他 一 切 工 作 的 時 候 , 主 說 : 我 必 罰 亞 述 王 自 大 的 心 和 他 高 傲 眼 目 的 榮 耀 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 在 锡 安 山 和 耶 路 撒 冷 成 就 他 一 切 工 作 的 时 候 , 主 说 : 我 必 罚 亚 述 王 自 大 的 心 和 他 高 傲 眼 目 的 荣 耀 。 Isaiah 10:12 King James Bible Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks. Isaiah 10:12 English Revised Version Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when the Lord 以賽亞書 10:5,6 以賽亞書 14:24-27 以賽亞書 27:9 以賽亞書 46:10,11 詩篇 76:10 彼得前書 4:17 I will 以賽亞書 10:15-19,25-34 以賽亞書 17:12-14 以賽亞書 29:7,8 以賽亞書 30:30-33 以賽亞書 31:5-9 以賽亞書 37:36-38 耶利米書 50:18 punish the fruit of the stout heart. 以賽亞書 9:9 約伯記 40:11,12 詩篇 21:10 馬太福音 12:33 馬太福音 15:19 the glory 以賽亞書 2:11 以賽亞書 5:15 詩篇 18:27 箴言 30:13 以西結書 31:10,14 但以理書 4:37 鏈接 (Links) 以賽亞書 10:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 10:12 多種語言 (Multilingual) • Isaías 10:12 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 10:12 法國人 (French) • Jesaja 10:12 德語 (German) • 以賽亞書 10:12 中國語文 (Chinese) • Isaiah 10:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞述為主之杖以擊褻慢國民 …11我怎樣待撒馬利亞和其中的偶像,豈不照樣待耶路撒冷和其中的偶像嗎?』」 12主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,主說:「我必罰亞述王自大的心和他高傲眼目的榮耀。 13因為他說:『我所成就的事,是靠我手的能力和我的智慧,我本有聰明。我挪移列國的地界,搶奪他們所積蓄的財寶,並且我像勇士,使坐寶座的降為卑。… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 19:31 必有餘剩的民從耶路撒冷而出,必有逃脫的人從錫安山而來。耶和華的熱心必成就這事。 詩篇 76:5 心中勇敢的人都被搶奪,他們睡了長覺,沒有一個英雄能措手。 以賽亞書 14:25 就是在我地上打折亞述人,在我山上將他踐踏。他加的軛必離開以色列人,他加的重擔必離開他們的肩頭。」 以賽亞書 24:21 到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。 以賽亞書 27:7 主擊打他們,豈像擊打那些擊打他們的人嗎?他們被殺戮,豈像被他們所殺戮的嗎? 以賽亞書 28:21 耶和華必興起像在毗拉心山,他必發怒像在基遍谷,好做成他的工,就是非常的工,成就他的事,就是奇異的事。 以賽亞書 28:22 現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索更結實了。因為我從主萬軍之耶和華那裡聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。 以賽亞書 29:14 所以,我在這百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他們智慧人的智慧必然消滅,聰明人的聰明必然隱藏。」 以賽亞書 30:31 亞述人必因耶和華的聲音驚惶,耶和華必用杖擊打他。 以賽亞書 31:8 「亞述人必倒在刀下,並非人的刀;有刀要將他吞滅,並非人的刀。他必逃避這刀,他的少年人必成為服苦的。 以賽亞書 33:1 禍哉!你這毀滅人的,自己倒不被毀滅;行事詭詐的,人倒不以詭詐待你。你毀滅罷休了,自己必被毀滅;你行完了詭詐,人必以詭詐待你。 以賽亞書 37:23 你辱罵誰,褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者! 以賽亞書 37:29 因你向我發烈怒,又因你狂傲的話達到我耳中,我就要用鉤子鉤上你的鼻子,把嚼環放在你口裡,使你從原路轉回去。』 以賽亞書 37:36 耶和華的使者出去,在亞述營中殺了十八萬五千人。清早有人起來,一看,都是死屍了。 以賽亞書 65:7 耶利米書 25:29 我既從稱為我名下的城起首施行災禍,你們能盡免刑罰嗎?你們必不能免,因為我要命刀劍臨到地上一切的居民。這是萬軍之耶和華說的。』 耶利米書 50:18 所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:「我必罰巴比倫王和他的地,像我從前罰亞述王一樣。 耶利米書 50:32 狂傲的必絆跌仆倒,無人扶起。我也必使火在她的城邑中著起來,將她四圍所有的盡行燒滅。」 以西結書 31:10 『所以主耶和華如此說:因它高大,樹尖插入雲中,心驕氣傲, |