平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 卑賤人被壓服,尊貴人降為卑,眼目高傲的人也降為卑。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 卑贱人被压服,尊贵人降为卑,眼目高傲的人也降为卑。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 卑賤人俯首,尊貴人降卑,眼目高傲的也降卑。 圣经新译本 (CNV Simplified) 卑贱人俯首,尊贵人降卑,眼目高傲的也降卑。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 卑 賤 人 被 壓 服 ; 尊 貴 人 降 為 卑 ; 眼 目 高 傲 的 人 也 降 為 卑 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 卑 贱 人 被 压 服 ; 尊 贵 人 降 为 卑 ; 眼 目 高 傲 的 人 也 降 为 卑 。 Isaiah 5:15 King James Bible And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled: Isaiah 5:15 English Revised Version And the mean man is bowed down, and the great man is humbled, and the eyes of the lofty are humbled: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the mean 以賽亞書 2:9,11,17 以賽亞書 9:14-17 以賽亞書 24:2-4 詩篇 62:9 耶利米書 5:4,5,9 雅各書 1:9-11 啟示錄 6:15,16 the eyes 以賽亞書 10:12 以賽亞書 13:11 以賽亞書 37:23,29 出埃及記 9:17 但以理書 4:37 彼得前書 5:5 鏈接 (Links) 以賽亞書 5:15 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 5:15 多種語言 (Multilingual) • Isaías 5:15 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 5:15 法國人 (French) • Jesaja 5:15 德語 (German) • 以賽亞書 5:15 中國語文 (Chinese) • Isaiah 5:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 葡萄園之喻 …14故此,陰間擴張其欲,開了無限量的口,他們的榮耀、群眾、繁華並快樂的人,都落在其中。 15卑賤人被壓服,尊貴人降為卑,眼目高傲的人也降為卑。 16唯有萬軍之耶和華因公平而崇高,聖者神因公義顯為聖。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 22:28 困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。 詩篇 131:1 大衛上行之詩。 箴言 30:13 有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高舉。 以賽亞書 2:9 卑賤人屈膝,尊貴人下跪,所以不可饒恕他們。 以賽亞書 2:11 到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,唯獨耶和華被尊崇。 以賽亞書 10:33 看哪,主萬軍之耶和華以驚嚇削去樹枝,長高的必被砍下,高大的必被伐倒。 以賽亞書 37:23 你辱罵誰,褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者! 西番雅書 3:11 當那日,你必不因你一切得罪我的事自覺羞愧。因為那時我必從你中間除掉矜誇高傲之輩,你也不再於我的聖山狂傲。 |