平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「亞述是我怒氣的棍,手中拿我惱恨的杖。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “亚述是我怒气的棍,手中拿我恼恨的杖。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞述啊!我怒氣的棍子,有禍了。他們手中拿著我忿怒的杖。 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚述啊!我怒气的棍子,有祸了。他们手中拿着我忿怒的杖。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 述 是 我 怒 氣 的 棍 , 手 中 拿 我 惱 恨 的 杖 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 述 是 我 怒 气 的 棍 , 手 中 拿 我 恼 恨 的 杖 。 Isaiah 10:5 King James Bible O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation. Isaiah 10:5 English Revised Version Ho Assyrian, the rod of mine anger, the staff in whose hand is mine indignation! 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) O Assyrian. 創世記 10:11 the rod 以賽亞書 10:15 以賽亞書 8:4 以賽亞書 14:5,6 詩篇 17:14 詩篇 125:3 耶利米書 51:20-24 and. 鏈接 (Links) 以賽亞書 10:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 10:5 多種語言 (Multilingual) • Isaías 10:5 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 10:5 法國人 (French) • Jesaja 10:5 德語 (German) • 以賽亞書 10:5 中國語文 (Chinese) • Isaiah 10:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 19:25 「耶和華說:『我早先所做的,古時所立的,就是現在藉你使堅固城荒廢,變為亂堆,這事你豈沒有聽見嗎? 以賽亞書 7:17 耶和華必使亞述王攻擊你的日子臨到你和你的百姓並你的父家,自從以法蓮離開猶大以來,未曾有這樣的日子。 以賽亞書 7:20 「那時,主必用大河外賃的剃頭刀,就是亞述王,剃去頭髮和腳上的毛,並要剃淨鬍鬚。 以賽亞書 8:7 因此主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是亞述王和他所有的威勢。必漫過一切的水道,漲過兩岸; 以賽亞書 10:15 斧豈可向用斧砍木的自誇呢?鋸豈可向用鋸的自大呢?好比棍掄起那舉棍的,好比杖舉起那非木的人。 以賽亞書 10:25 因為還有一點點時候,向你們發的憤恨就要完畢,我的怒氣要向他發作,使他滅亡。」 以賽亞書 13:5 他們從遠方來,從天邊來,就是耶和華並他惱恨的兵器,要毀滅這全地。 以賽亞書 14:24 萬軍之耶和華起誓說:「我怎樣思想,必照樣成就;我怎樣定意,必照樣成立。 以賽亞書 23:13 看哪,迦勒底人之地!向來沒有這民,這國是亞述人為住曠野的人所立的,現在他們建築戍樓,拆毀推羅的宮殿,使她成為荒涼。 以賽亞書 26:20 我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到憤怒過去。 以賽亞書 30:27 看哪,耶和華的名從遠方來,怒氣燒起,密煙上騰。他的嘴唇滿有憤恨,他的舌頭像吞滅的火, 以賽亞書 30:30 耶和華必使人聽他威嚴的聲音,又顯他降罰的膀臂和他怒中的憤恨,並吞滅的火焰與霹雷、暴風、冰雹。 以賽亞書 34:2 因為耶和華向萬國發憤恨,向他們的全軍發烈怒,將他們滅盡,交出他們受殺戮。 以賽亞書 66:14 你們看見,就心中快樂;你們的骨頭必得滋潤,像嫩草一樣。而且耶和華的手向他僕人所行的必被人知道,他也要向仇敵發惱恨。 耶利米書 51:20 「你是我爭戰的斧子和打仗的兵器。我要用你打碎列國,用你毀滅列邦, 以西結書 7:10 「看哪,看哪,日子快到了!所定的災已經發出,杖已經開花,驕傲已經發芽。 以西結書 22:31 所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」 哈巴谷書 1:12 耶和華我的神,我的聖者啊,你不是從亙古而有嗎?我們必不致死。耶和華啊,你派定他為要刑罰人;磐石啊,你設立他為要懲治人。 西番雅書 2:13 耶和華必伸手攻擊北方,毀滅亞述,使尼尼微荒涼,又乾旱如曠野。 |