以賽亞書 10:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為他說:『我所成就的事,是靠我手的能力和我的智慧,我本有聰明。我挪移列國的地界,搶奪他們所積蓄的財寶,並且我像勇士,使坐寶座的降為卑。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为他说:‘我所成就的事,是靠我手的能力和我的智慧,我本有聪明。我挪移列国的地界,抢夺他们所积蓄的财宝,并且我像勇士,使坐宝座的降为卑。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為他說:「我靠著我手的能力和我的智慧行事,因為我很聰明;我挪移了列國的地界,搶奪了他們積蓄的財寶,並且我像個勇士般使他們的居民全都俯伏下來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为他说:「我靠着我手的能力和我的智慧行事,因为我很聪明;我挪移了列国的地界,抢夺了他们积蓄的财宝,并且我像个勇士般使他们的居民全都俯伏下来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 他 說 : 我 所 成 就 的 事 是 靠 我 手 的 能 力 和 我 的 智 慧 , 我 本 有 聰 明 。 我 挪 移 列 國 的 地 界 , 搶 奪 他 們 所 積 蓄 的 財 寶 ; 並 且 我 像 勇 士 , 使 坐 寶 座 的 降 為 卑 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 他 说 : 我 所 成 就 的 事 是 靠 我 手 的 能 力 和 我 的 智 慧 , 我 本 有 聪 明 。 我 挪 移 列 国 的 地 界 , 抢 夺 他 们 所 积 蓄 的 财 宝 ; 并 且 我 像 勇 士 , 使 坐 宝 座 的 降 为 卑 。

Isaiah 10:13 King James Bible
For he saith, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the people, and have robbed their treasures, and I have put down the inhabitants like a valiant man:

Isaiah 10:13 English Revised Version
For he hath said, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom; for I am prudent: and I have removed the bounds of the peoples, and have robbed their treasures, and I have brought down as a valiant man them that sit on thrones:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for he saith

以賽亞書 10:8
他說:『我的臣僕豈不都是王嗎?

以賽亞書 37:23,24
你辱罵誰,褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者!…

申命記 8:17
恐怕你心裡說:『這貨財是我力量,我能力得來的。』

以西結書 25:3
說:『你們當聽主耶和華的話!主耶和華如此說:我的聖所被褻瀆,以色列地變荒涼,猶大家被擄掠,那時你便因這些事說「啊哈!」。

以西結書 26:2
「人子啊,因推羅向耶路撒冷說『啊哈!那做眾民之門的已經破壞,向我開放。她既變為荒場,我必豐盛』,

以西結書 28:2-9
「人子啊,你對推羅君王說:『主耶和華如此說:因你心裡高傲,說「我是神,我在海中坐神之位」,你雖然居心自比神,也不過是人,並不是神。…

以西結書 29:3
說:『主耶和華如此說:埃及王法老啊,我與你這臥在自己河中的大魚為敵,你曾說:「這河是我的,是我為自己造的。」

但以理書 4:30
他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」

阿摩司書 6:13
你們喜愛虛浮的事,自誇說:「我們不是憑自己的力量取了角嗎?」

哈巴谷書 1:16
就向網獻祭,向網燒香,因他由此得肥美的份和富裕的食物。

I have removed

列王紀下 15:29
以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯伯瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。

列王紀下 17:6,24
何細亞第九年,亞述王攻取了撒馬利亞,將以色列人擄到亞述,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並瑪代人的城邑。…

列王紀下 18:11,32
亞述王將以色列人擄到亞述,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊並瑪代人的城邑;…

歷代志上 5:26
故此,以色列的神激動亞述王普勒和亞述王提革拉毗尼色的心,他們就把魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人擄到哈臘、哈博、哈拉與歌散河邊,直到今日還在那裡。

阿摩司書 5:27
所以,我要把你們擄到大馬士革以外。」這是耶和華,名為萬軍之神說的。

阿摩司書 6:1,2
國為列國之首,人最著名,且為以色列家所歸向,在錫安和撒馬利亞山安逸無慮的,有禍了!…

robbed

列王紀下 16:8
亞哈斯將耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的金銀都送給亞述王為禮物。

列王紀下 18:15
希西家就把耶和華殿裡和王宮府庫裡所有的銀子都給了他。

何西阿書 13:15,16
「他在弟兄中雖然茂盛,必有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來,他的泉源必乾,他的源頭必竭,仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。…

a valiant man.

鏈接 (Links)
以賽亞書 10:13 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 10:13 多種語言 (Multilingual)Isaías 10:13 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 10:13 法國人 (French)Jesaja 10:13 德語 (German)以賽亞書 10:13 中國語文 (Chinese)Isaiah 10:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞述為主之杖以擊褻慢國民
12主在錫安山和耶路撒冷成就他一切工作的時候,主說:「我必罰亞述王自大的心和他高傲眼目的榮耀。 13因為他說:『我所成就的事,是靠我手的能力和我的智慧,我本有聰明。我挪移列國的地界,搶奪他們所積蓄的財寶,並且我像勇士,使坐寶座的降為卑。 14我的手夠到列國的財寶,好像人夠到鳥窩;我也得了全地,好像人拾起所棄的雀蛋。沒有動翅膀的,沒有張嘴的,也沒有鳴叫的。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 19:22
你辱罵誰,褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者!

以賽亞書 37:24
你藉你的臣僕辱罵主,說:「我率領許多戰車上山頂,到黎巴嫩極深之處,我要砍伐其中高大的香柏樹和佳美的松樹,我必上極高之處,進入肥田的樹林。

耶利米書 46:8
埃及像尼羅河漲發,像江河的水翻騰,他說:『我要漲發遮蓋遍地,我要毀滅城邑和其中的居民。』

耶利米書 48:14
你們怎麼說『我們是勇士,是有勇力打仗的』呢?

以西結書 28:4
你靠自己的智慧、聰明得了金銀財寶,收入庫中。

以西結書 35:13
你們也用口向我誇大,增添與我反對的話,我都聽見了。

但以理書 4:30
他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」

哈巴谷書 2:6
這些國的民豈不都要題起詩歌並俗語,譏刺他說:『禍哉,迦勒底人!你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?』

以賽亞書 10:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)