希伯來書 3:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但基督是做為兒子,忠心管理神的家。如果我們持守所確信的和所誇耀的盼望,我們就是神的家。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但基督是做为儿子,忠心管理神的家。如果我们持守所确信的和所夸耀的盼望,我们就是神的家。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但基督為兒子,治理神的家。我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但基督为儿子,治理神的家。我们若将可夸的盼望和胆量坚持到底,便是他的家了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是基督卻是兒子,管理自己的家。如果我們把坦然無懼的心和可誇的盼望持守到底,我們就是他的家了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是基督却是儿子,管理自己的家。如果我们把坦然无惧的心和可夸的盼望持守到底,我们就是他的家了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 基 督 為 兒 子 , 治 理 神 的 家 ; 我 們 若 將 可 誇 的 盼 望 和 膽 量 堅 持 到 底 , 便 是 他 的 家 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 基 督 为 儿 子 , 治 理 神 的 家 ; 我 们 若 将 可 夸 的 盼 望 和 胆 量 坚 持 到 底 , 便 是 他 的 家 了 。

Hebrews 3:6 King James Bible
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.

Hebrews 3:6 English Revised Version
but Christ as a son, over his house; whose house are we, if we hold fast our boldness and the glorying of our hope firm unto the end.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as.

希伯來書 1:2
就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。

希伯來書 4:14
我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。

詩篇 2:6,7,12
說:「我已經立我的君在錫安我的聖山上了。」…

以賽亞書 9:6,7
因有一嬰孩為我們而生,有一子賜給我們,政權必擔在他的肩頭上。他名稱為奇妙、策士、全能的神、永在的父、和平的君。…

約翰福音 3:35,36
父愛子,已將萬有交在他手裡。…

啟示錄 2:18
「你要寫信給推雅推喇教會的使者說:『那眼目如火焰、腳像光明銅的神之子說:

whose.

希伯來書 3:2,3
他為那設立他的盡忠,如同摩西在神的全家盡忠一樣。…

馬太福音 16:18
我還告訴你:你是彼得,我要把我的教會建造在這磐石上,陰間的權柄不能勝過他。

哥林多前書 3:16
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?

哥林多前書 6:19
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,

哥林多後書 6:16
神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」

以弗所書 2:21,22
各房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿,…

提摩太前書 3:15
倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

彼得前書 2:5
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。

if.

希伯來書 3:14
我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有份了。

希伯來書 4:11
所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。

希伯來書 6:11
我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底;

希伯來書 10:23,35,38,39
也要堅守我們所承認的指望,不致搖動,因為那應許我們的是信實的。…

馬太福音 10:22
並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。

馬太福音 24:13
唯有忍耐到底的,必然得救。

加拉太書 6:9
我們行善不可喪志,若不灰心,到了時候就要收成。

歌羅西書 1:23
只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。

啟示錄 2:25
但你們已經有的,總要持守,直等到我來。

啟示錄 3:11
我必快來!你要持守你所有的,免得人奪去你的冠冕。

rejoicing.

羅馬書 5:2
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。

羅馬書 12:12
在指望中要喜樂,在患難中要忍耐,禱告要恆切。

羅馬書 15:13
但願使人有盼望的神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望!

帖撒羅尼迦前書 5:16
要常常喜樂,

帖撒羅尼迦後書 2:16
但願我們主耶穌基督和那愛我們、開恩將永遠的安慰並美好的盼望賜給我們的父神,

彼得前書 1:3-6,8
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,…

鏈接 (Links)
希伯來書 3:6 雙語聖經 (Interlinear)希伯來書 3:6 多種語言 (Multilingual)Hebreos 3:6 西班牙人 (Spanish)Hébreux 3:6 法國人 (French)Hebraeer 3:6 德語 (German)希伯來書 3:6 中國語文 (Chinese)Hebrews 3:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌比摩西更配得榮耀
5摩西為僕人,在神的全家誠然盡忠,為要證明將來必傳說的事; 6但基督為兒子,治理神的家。我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 11:22
可見神的恩慈和嚴厲:向那跌倒的人是嚴厲的;向你是有恩慈的,只要你長久在他的恩慈裡;不然,你也要被砍下來。

哥林多前書 3:16
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?

加拉太書 6:10
所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒一家的人更當這樣。

以弗所書 3:12
我們因信耶穌,就在他裡面放膽無懼,篤信不疑地來到神面前。

提摩太前書 3:15
倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

希伯來書 1:2
就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受萬有的,也曾藉著他創造諸世界。

希伯來書 3:14
我們若將起初確實的信心堅持到底,就在基督裡有份了。

希伯來書 4:14
我們既然有一位已經升入高天尊榮的大祭司,就是神的兒子耶穌,便當持定所承認的道。

希伯來書 4:16
所以我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,做隨時的幫助。

希伯來書 6:11
我們願你們各人都顯出這樣的殷勤,使你們有滿足的指望,一直到底;

希伯來書 6:18
藉這兩件不更改的事——神決不能說謊——好叫我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人可以大得勉勵。

希伯來書 7:19
律法原來一無所成——就引進了更美的指望,靠這指望,我們便可以進到神面前。

希伯來書 10:19
弟兄們,我們既因耶穌的血得以坦然進入至聖所,

希伯來書 10:21
又有一位大祭司治理神的家,

希伯來書 10:23
也要堅守我們所承認的指望,不致搖動,因為那應許我們的是信實的。

希伯來書 10:35
所以,你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。

希伯來書 11:1
信就是所望之事的實底,是未見之事的確據。

彼得前書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,

彼得前書 4:17
因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?

啟示錄 2:26
那得勝又遵守我命令到底的,我要賜給他權柄制伏列國,

希伯來書 3:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)