平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們難道不知道自己就是神的聖所,而且神的靈住在你們裡面嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们难道不知道自己就是神的圣所,而且神的灵住在你们里面吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 岂不知你们是神的殿,神的灵住在你们里头吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 難道不知道你們是 神的殿, 神的靈住在你們裡面嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 难道不知道你们是 神的殿, 神的灵住在你们里面吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 豈 不 知 你 們 是 神 的 殿 , 神 的 靈 住 在 你 們 裡 頭 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 岂 不 知 你 们 是 神 的 殿 , 神 的 灵 住 在 你 们 里 头 麽 ? 1 Corinthians 3:16 King James Bible Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? 1 Corinthians 3:16 English Revised Version Know ye not that ye are a temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Know. 哥林多前書 5:6 哥林多前書 6:2,3,9,16,19 哥林多前書 9:13,24 羅馬書 6:3 雅各書 4:4 ye are. 哥林多後書 6:16 以弗所書 2:21,22 希伯來書 3:6 彼得前書 2:5 the Spirit. 以西結書 36:27 約翰福音 14:17 羅馬書 8:11 提摩太後書 1:14 約翰一書 4:12,15,16 鏈接 (Links) 哥林多前書 3:16 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 3:16 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 3:16 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 3:16 法國人 (French) • 1 Korinther 3:16 德語 (German) • 哥林多前書 3:16 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 3:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 6:16 豈不曉得你們獻上自己做奴僕,順從誰,就做誰的奴僕嗎?或做罪的奴僕,以至於死;或做順命的奴僕,以致成義。 羅馬書 8:9 如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。 哥林多前書 3:9 因為我們是與神同工的,你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。 哥林多前書 3:17 若有人毀壞神的殿,神必要毀壞那人;因為神的殿是聖的,這殿就是你們。 哥林多前書 6:19 豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人, 哥林多後書 6:16 神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」 以弗所書 2:21 各房靠他聯絡得合式,漸漸成為主的聖殿, 以弗所書 2:22 你們也靠他同被建造,成為神藉著聖靈居住的所在。 提摩太前書 3:15 倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。 希伯來書 3:6 但基督為兒子,治理神的家。我們若將可誇的盼望和膽量堅持到底,便是他的家了。 |