平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 其實,你們應當仔細地思想耶穌如何忍受了罪人的頂撞,這樣你們心裡就不會因喪氣而疲倦。 中文标准译本 (CSB Simplified) 其实,你们应当仔细地思想耶稣如何忍受了罪人的顶撞,这样你们心里就不会因丧气而疲倦。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這位忍受罪人那樣頂撞的耶穌,你們要仔細思想,免得疲倦灰心。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这位忍受罪人那样顶撞的耶稣,你们要仔细思想,免得疲倦灰心。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 忍 受 罪 人 這 樣 頂 撞 的 , 你 們 要 思 想 , 免 得 疲 倦 灰 心 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 忍 受 罪 人 这 样 顶 撞 的 , 你 们 要 思 想 , 免 得 疲 倦 灰 心 。 Hebrews 12:3 King James Bible For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds. Hebrews 12:3 English Revised Version For consider him that hath endured such gainsaying of sinners against themselves, that ye wax not weary, fainting in your souls. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) consider. 希伯來書 12:2 希伯來書 3:1 撒母耳記上 12:24 提摩太後書 2:7,8 contradiction. 馬太福音 10:24,25 馬太福音 11:19 馬太福音 12:24 馬太福音 15:2 馬太福音 21:15,16,23,46 馬太福音 22:15 路加福音 2:34 *Gr: 路加福音 4:28,29 路加福音 5:21 路加福音 11:15,16,53,54 路加福音 13:13,14 路加福音 14:1 路加福音 15:2 路加福音 16:14 路加福音 19:39 路加福音 19:40 約翰福音 5:16 約翰福音 7:12 約翰福音 8:13,48,49,52,59 約翰福音 9:40 約翰福音 10:20,31-39 約翰福音 12:9 約翰福音 12:10 約翰福音 15:18-24 約翰福音 18:22 lest. 希伯來書 12:5 申命記 20:3 箴言 24:10 以賽亞書 40:30,31 以賽亞書 50:4 哥林多前書 15:58 哥林多後書 4:1,16 加拉太書 6:9 帖撒羅尼迦後書 3:13 鏈接 (Links) 希伯來書 12:3 雙語聖經 (Interlinear) • 希伯來書 12:3 多種語言 (Multilingual) • Hebreos 12:3 西班牙人 (Spanish) • Hébreux 12:3 法國人 (French) • Hebraeer 12:3 德語 (German) • 希伯來書 12:3 中國語文 (Chinese) • Hebrews 12:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |