平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 愛錢財的法利賽人聽到這些一切話,就譏笑耶穌。 中文标准译本 (CSB Simplified) 爱钱财的法利赛人听到这些一切话,就讥笑耶稣。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法利賽人是貪愛錢財的,他們聽見這一切話,就嗤笑耶穌。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法利赛人是贪爱钱财的,他们听见这一切话,就嗤笑耶稣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 貪財的法利賽人聽見這些話,就嗤笑耶穌。 圣经新译本 (CNV Simplified) 贪财的法利赛人听见这些话,就嗤笑耶稣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 利 賽 人 是 貪 愛 錢 財 的 , 他 們 聽 見 這 一 切 話 , 就 嗤 笑 耶 穌 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 利 赛 人 是 贪 爱 钱 财 的 , 他 们 听 见 这 一 切 话 , 就 嗤 笑 耶 稣 。 Luke 16:14 King James Bible And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him. Luke 16:14 English Revised Version And the Pharisees, who were lovers of money, heard all these things; and they scoffed at him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) who. 路加福音 12:15 路加福音 20:47 以賽亞書 56:11 耶利米書 6:13 耶利米書 8:10 以西結書 22:25-29 以西結書 33:31 derided. 路加福音 8:53 路加福音 23:35 詩篇 35:15,16 詩篇 119:51 以賽亞書 53:3 耶利米書 20:7,8 希伯來書 11:36 希伯來書 12:2,3 鏈接 (Links) 路加福音 16:14 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 16:14 多種語言 (Multilingual) • Lucas 16:14 西班牙人 (Spanish) • Luc 16:14 法國人 (French) • Lukas 16:14 德語 (German) • 路加福音 16:14 中國語文 (Chinese) • Luke 16:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 9:24 就說:「退去吧!這閨女不是死了,是睡著了。」他們就嗤笑他。 路加福音 23:35 百姓站在那裡觀看。官府也嗤笑他,說:「他救了別人,他若是基督,神所揀選的,可以救自己吧!」 提摩太後書 3:2 因為那時人要專顧自己,貪愛錢財,自誇,狂傲,謗讟,違背父母,忘恩負義,心不聖潔, |