彼得前書 2:23 他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主;
彼得前書 2:23
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他被辱罵的時候,不還口;受苦害的時候,不說威嚇的話,而是把自己交託給以公義施行審判的那一位。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他被辱骂的时候,不还口;受苦害的时候,不说威吓的话,而是把自己交托给以公义施行审判的那一位。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他被骂不还口,受害不说威吓的话,只将自己交托那按公义审判人的主;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他被罵的時候不還嘴,受苦的時候也不說恐嚇的話;只把自己交託給那公義的審判者。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他被骂的时候不还嘴,受苦的时候也不说恐吓的话;只把自己交托给那公义的审判者。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 被 罵 不 還 口 ; 受 害 不 說 威 嚇 的 話 , 只 將 自 己 交 託 那 按 公 義 審 判 人 的 主 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 被 骂 不 还 口 ; 受 害 不 说 威 吓 的 话 , 只 将 自 己 交 托 那 按 公 义 审 判 人 的 主 。

1 Peter 2:23 King James Bible
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:

1 Peter 2:23 English Revised Version
who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when he was.

詩篇 38:12-14
那尋索我命的設下網羅,那想要害我的口出惡言,終日思想詭計。…

以賽亞書 53:7
他被欺壓,在受苦的時候卻不開口。他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。

馬太福音 27:39-44
從那裡經過的人譏誚他,搖著頭說:…

馬可福音 14:60,61
大祭司起來站在中間,問耶穌說:「你什麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是什麼呢?」…

馬可福音 15:29-32
從那裡經過的人辱罵他,搖著頭說:「咳!你這拆毀聖殿、三日又建造起來的,…

路加福音 22:64,65
又蒙著他的眼,問他說:「你是先知,告訴我們打你的是誰?」…

路加福音 23:9,34-39
於是問他許多的話,耶穌卻一言不答。…

約翰福音 8:48,49
猶太人回答說:「我們說你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎?」…

約翰福音 19:9-11
又進衙門,對耶穌說:「你是哪裡來的?」耶穌卻不回答。…

使徒行傳 8:32-35
他所念的那段經說:「他像羊被牽到宰殺之地,又像羊羔在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。…

希伯來書 12:3
那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。

threatened.

使徒行傳 4:29
他們恐嚇我們,現在求主鑒察,一面叫你僕人大放膽量講你的道,

使徒行傳 9:1
掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇凶殺的話,去見大祭司,

以弗所書 6:9
你們做主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上,他並不偏待人。

but.

彼得前書 4:19
所以,那照神旨意受苦的人要一心為善,將自己靈魂交於那信實的造化之主。

詩篇 10:14
其實你已經觀看,因為奸惡毒害你都看見了,為要以手施行報應。無倚無靠的人把自己交託你,你向來是幫助孤兒的。

詩篇 31:5
我將我的靈魂交在你手裡,耶和華誠實的神啊,你救贖了我!

詩篇 37:5
當將你的事交託耶和華,並倚靠他,他就必成全。

路加福音 23:46
耶穌大聲喊著說:「父啊,我將我的靈魂交在你手裡!」說了這話,氣就斷了。

使徒行傳 7:59
他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」

提摩太後書 1:12
為這緣故,我也受這些苦難,然而我不以為恥,因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。

himself.

創世記 18:25
將義人與惡人同殺,將義人與惡人一樣看待,這斷不是你所行的!審判全地的主,豈不行公義嗎?」

詩篇 7:11
神是公義的審判者,又是天天向惡人發怒的神。

詩篇 96:13
因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。

使徒行傳 17:31
因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裡復活,給萬人做可信的憑據。」

羅馬書 2:5
你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄憤怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。

帖撒羅尼迦後書 1:5
這正是神公義判斷的明證,叫你們可算配得神的國,你們就是為這國受苦。

提摩太後書 4:8
從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按著公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。

啟示錄 19:11
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。

鏈接 (Links)
彼得前書 2:23 雙語聖經 (Interlinear)彼得前書 2:23 多種語言 (Multilingual)1 Pedro 2:23 西班牙人 (Spanish)1 Pierre 2:23 法國人 (French)1 Petrus 2:23 德語 (German)彼得前書 2:23 中國語文 (Chinese)1 Peter 2:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
教導做僕人的
22他並沒有犯罪,口裡也沒有詭詐; 23他被罵不還口,受害不說威嚇的話,只將自己交託那按公義審判人的主; 24他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 53:7
他被欺壓,在受苦的時候卻不開口。他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。

路加福音 23:41
我們是應該的,因我們所受的與我們所做的相稱,但這個人沒有做過一件不好的事。」

希伯來書 12:3
那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。

彼得前書 3:9
不以惡報惡、以辱罵還辱罵,倒要祝福,因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。

彼得前書 2:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)