平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 然後耶穌按手在她身上,她的腰立刻直了,她就不住地榮耀神。 中文标准译本 (CSB Simplified) 然后耶稣按手在她身上,她的腰立刻直了,她就不住地荣耀神。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是用兩隻手按著她,她立刻直起腰來,就歸榮耀於神。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是用两只手按着她,她立刻直起腰来,就归荣耀于神。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌用雙手按在她身上,她立刻直起腰來,頌讚 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣用双手按在她身上,她立刻直起腰来,颂赞 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 用 兩 隻 手 按 著 他 ; 他 立 刻 直 起 腰 來 , 就 歸 榮 耀 與 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 用 两 只 手 按 着 他 ; 他 立 刻 直 起 腰 来 , 就 归 荣 耀 与 神 。 Luke 13:13 King James Bible And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God. Luke 13:13 English Revised Version And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he laid. 路加福音 4:40 馬可福音 6:5 馬可福音 8:25 馬可福音 16:18 使徒行傳 9:17 and immediately. 路加福音 17:14-17 路加福音 18:43 詩篇 103:1-5 詩篇 107:20-22 詩篇 116:16,17 鏈接 (Links) 路加福音 13:13 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 13:13 多種語言 (Multilingual) • Lucas 13:13 西班牙人 (Spanish) • Luc 13:13 法國人 (French) • Lukas 13:13 德語 (German) • 路加福音 13:13 中國語文 (Chinese) • Luke 13:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 安息日醫治駝背的女人 …12耶穌看見,便叫過她來,對她說:「女人,你脫離這病了!」 13於是用兩隻手按著她,她立刻直起腰來,就歸榮耀於神。 14管會堂的因為耶穌在安息日治病,就氣憤憤地對眾人說:「有六日應當做工,那六日之內可以來求醫,在安息日卻不可。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 9:8 眾人看見都驚奇,就歸榮耀於神,因為他將這樣的權柄賜給人。 馬可福音 5:23 再三地求他,說:「我的小女兒快要死了,求你去按手在她身上,使她痊癒,得以活了。」 路加福音 13:12 耶穌看見,便叫過她來,對她說:「女人,你脫離這病了!」 |