平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 法利賽人和經文士抱怨,說:「這個人歡迎罪人,又與他們一起吃飯。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 法利赛人和经文士抱怨,说:“这个人欢迎罪人,又与他们一起吃饭。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 法利賽人和文士私下議論說:「這個人接待罪人,又同他們吃飯。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 法利赛人和文士私下议论说:“这个人接待罪人,又同他们吃饭。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 法利賽人和經學家,紛紛議論說:「這個人接待罪人,又和他們一起吃飯。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 法利赛人和经学家,纷纷议论说:「这个人接待罪人,又和他们一起吃饭。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 法 利 賽 人 和 文 士 私 下 議 論 說 : 這 個 人 接 待 罪 人 , 又 同 他 們 吃 飯 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 法 利 赛 人 和 文 士 私 下 议 论 说 : 这 个 人 接 待 罪 人 , 又 同 他 们 吃 饭 。 Luke 15:2 King James Bible And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them. Luke 15:2 English Revised Version And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 路加福音 15:29,30 路加福音 5:30 路加福音 7:34,39 路加福音 19:7 馬太福音 9:11 使徒行傳 11:3 哥林多前書 5:9-11 加拉太書 2:12 鏈接 (Links) 路加福音 15:2 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 15:2 多種語言 (Multilingual) • Lucas 15:2 西班牙人 (Spanish) • Luc 15:2 法國人 (French) • Lukas 15:2 德語 (German) • 路加福音 15:2 中國語文 (Chinese) • Luke 15:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 9:11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為什麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」 馬太福音 11:19 人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是。」 路加福音 5:30 法利賽人和文士就向耶穌的門徒發怨言說:「你們為什麼和稅吏並罪人一同吃喝呢?」 路加福音 15:3 耶穌就用比喻說: 提摩太前書 1:15 「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁! |