哈巴谷書 2:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为这默示有一定的日期,快要应验,并不虚谎。虽然迟延,还要等候,因为必然临到,不再迟延。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因這異象關乎一定的日期,很快就要實現,決不徒然;縱有遲延,仍當等候,因為它一定會來到,絕不耽誤。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因这异象关乎一定的日期,很快就要实现,决不徒然;纵有迟延,仍当等候,因为它一定会来到,绝不耽误。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 這 默 示 有 一 定 的 日 期 , 快 要 應 驗 , 並 不 虛 謊 。 雖 然 遲 延 , 還 要 等 候 ; 因 為 必 然 臨 到 , 不 再 遲 延 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 这 默 示 有 一 定 的 日 期 , 快 要 应 验 , 并 不 虚 谎 。 虽 然 迟 延 , 还 要 等 候 ; 因 为 必 然 临 到 , 不 再 迟 延 。

Habakkuk 2:3 King James Bible
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.

Habakkuk 2:3 English Revised Version
For the vision is yet for the appointed time, and it hasteth toward the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not delay.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the vision.

耶利米書 27:7
列國都必服侍他和他的兒孫,直到他本國遭報的日期來到,那時多國和大君王要使他做他們的奴僕。

但以理書 8:19
說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。

但以理書 9:24-27
「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七,要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。…

但以理書 10:1,14
波斯王居魯士第三年,有事顯給稱為伯提沙撒的但以理。這事是真的,是指著大爭戰。但以理通達這事,明白這異象。…

但以理書 11:27,35
至於這二王,他們心懷惡計,同席說謊,計謀卻不成就,因為到了定期,事就了結。…

使徒行傳 1:7
耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。

使徒行傳 17:26
他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,

加拉太書 4:2
乃在師傅和管家的手下,直等他父親預定的時候來到。

帖撒羅尼迦後書 2:6-8
現在你們也知道那攔阻他的是什麼,是叫他到了的時候才可以顯露。…

but.

出埃及記 12:41
正滿了四百三十年的那一天,耶和華的軍隊都從埃及地出來了。

詩篇 102:13
你必起來憐恤錫安,因現在是可憐她的時候,日期已經到了。

耶利米書 25:12-14
「七十年滿了以後,我必刑罰巴比倫王和那國民,並迦勒底人之地,因他們的罪孽使那地永遠荒涼。」這是耶和華說的。…

希伯來書 10:36
你們必須忍耐,使你們行完了神的旨意,就可以得著所應許的。

wait.

列王紀下 6:33
正說話的時候,使者來到,王也到了,說:「這災禍是從耶和華那裡來的,我何必再仰望耶和華呢?」

詩篇 27:14
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!

詩篇 130:5,6
我等候耶和華,我的心等候,我也仰望他的話。…

以賽亞書 30:18
耶和華必然等候,要施恩給你們,必然興起,好憐憫你們,因為耶和華是公平的神。凡等候他的,都是有福的!

耶利米哀歌 3:25,26
凡等候耶和華,心裡尋求他的,耶和華必施恩給他。…

彌迦書 7:7
至於我,我要仰望耶和華,要等候那救我的神,我的神必應允我。

路加福音 2:25
在耶路撒冷有一個人名叫西面,這人又公義又虔誠,素常盼望以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。

雅各書 5:7,8
弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裡寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。…

it will surely.

路加福音 18:7,8
神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎?…

彼得後書 2:3
他們因有貪心,要用捏造的言語在你們身上取利。他們的刑罰,自古以來並不遲延,他們的滅亡也必速速來到。

鏈接 (Links)
哈巴谷書 2:3 雙語聖經 (Interlinear)哈巴谷書 2:3 多種語言 (Multilingual)Habacuc 2:3 西班牙人 (Spanish)Habacuc 2:3 法國人 (French)Habakuk 2:3 德語 (German)哈巴谷書 2:3 中國語文 (Chinese)Habakkuk 2:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈巴谷俟主啟示
2他對我說:「將這默示明明地寫在版上,使讀的人容易讀。 3因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。 4「迦勒底人自高自大,心不正直,唯義人因信得生。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 10:37
「因為還有一點點時候,那要來的就來,並不遲延。

彼得後書 3:9
主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。

詩篇 27:14
要等候耶和華!當壯膽,堅固你的心!我再說,要等候耶和華!

以賽亞書 8:17
我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華,我也要仰望他。

以西結書 12:25
我耶和華說話,所說的必定成就,不再耽延。你們這悖逆之家,我所說的話必趁你們在世的日子成就。』這是主耶和華說的。」

但以理書 8:17
他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」

但以理書 8:19
說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。

但以理書 10:14
現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」

但以理書 11:27
至於這二王,他們心懷惡計,同席說謊,計謀卻不成就,因為到了定期,事就了結。

西番雅書 3:8
耶和華說:「你們要等候我,直到我興起擄掠的日子。因為我已定意招聚列國,聚集列邦,將我的惱怒,就是我的烈怒,都傾在他們身上。我的憤怒如火,必燒滅全地。

哈巴谷書 2:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)