但以理書 11:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於這二王,他們心懷惡計,同席說謊,計謀卻不成就,因為到了定期,事就了結。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于这二王,他们心怀恶计,同席说谎,计谋却不成就,因为到了定期,事就了结。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
至於那兩個王,他們都存心不良;他們同桌吃飯,也彼此說謊;他們的陰謀卻不成功,因為要到了指定的時候,結局才會來到。

圣经新译本 (CNV Simplified)
至於那两个王,他们都存心不良;他们同桌吃饭,也彼此说谎;他们的阴谋却不成功,因为要到了指定的时候,结局才会来到。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
至 於 這 二 王 , 他 們 心 懷 惡 計 , 同 席 說 謊 , 計 謀 卻 不 成 就 ; 因 為 到 了 定 期 , 事 就 了 結 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
至 於 这 二 王 , 他 们 心 怀 恶 计 , 同 席 说 谎 , 计 谋 却 不 成 就 ; 因 为 到 了 定 期 , 事 就 了 结 。

Daniel 11:27 King James Bible
And both these kings' hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed.

Daniel 11:27 English Revised Version
And as for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hearts.

撒母耳記下 13:26
押沙龍說:「王若不去,求王許我哥哥暗嫩同去。」王說:「何必要他去呢?」

詩篇 12:2
人人向鄰舍說謊,他們說話是嘴唇油滑,心口不一。

詩篇 52:1
以東人多益來告訴掃羅說:「大衛到了亞希米勒家。」那時,大衛作這訓誨詩,交於伶長。

詩篇 58:2
不然!你們是心中作惡,你們在地上稱出你們手所行的強暴。

詩篇 64:6
他們圖謀奸惡,說:「我們是極力圖謀的!」他們各人的意念心思是深的。

箴言 12:20
圖謀惡事的心存詭詐,勸人和睦的便得喜樂。

箴言 23:6-8
不要吃惡眼人的飯,也不要貪他的美味。…

箴言 26:23
火熱的嘴奸惡的心,好像銀渣包的瓦器。

speak lies.

詩篇 62:9
下流人真是虛空,上流人也是虛假,放在天平裡就必浮起,他們一共比空氣還輕。

耶利米書 9:3-5
「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。…

耶利米書 41:1-3
七月間,王的大臣宗室以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人,來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利,他們在米斯巴一同吃飯。…

but.

箴言 19:21
人心多有計謀,唯有耶和華的籌算才能立定。

以西結書 17:9
你要說:『主耶和華如此說:這葡萄樹豈能發旺呢?鷹豈不拔出它的根來,芟除它的果子,使它枯乾,使它發的嫩葉都枯乾了嗎?也不用大力和多民,就拔出它的根來。

yet.

但以理書 11:29,35,40
到了定期,他必返回,來到南方,後一次卻不如前一次。…

但以理書 8:19
說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。

但以理書 10:1
波斯王居魯士第三年,有事顯給稱為伯提沙撒的但以理。這事是真的,是指著大爭戰。但以理通達這事,明白這異象。

哈巴谷書 2:3
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。

使徒行傳 1:7
耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。

使徒行傳 17:31
因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裡復活,給萬人做可信的憑據。」

帖撒羅尼迦前書 5:1
弟兄們,論到時候、日期,不用寫信給你們,

鏈接 (Links)
但以理書 11:27 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 11:27 多種語言 (Multilingual)Daniel 11:27 西班牙人 (Spanish)Daniel 11:27 法國人 (French)Daniel 11:27 德語 (German)但以理書 11:27 中國語文 (Chinese)Daniel 11:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
南王北王時爭時和
26吃王膳的必敗壞他,他的軍隊必被沖沒,而且被殺的甚多。 27至於這二王,他們心懷惡計,同席說謊,計謀卻不成就,因為到了定期,事就了結。 28「北方王必帶許多財寶回往本國,他的心反對聖約,任意而行,回到本地。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 12:2
人人向鄰舍說謊,他們說話是嘴唇油滑,心口不一。

詩篇 52:1
以東人多益來告訴掃羅說:「大衛到了亞希米勒家。」那時,大衛作這訓誨詩,交於伶長。

詩篇 64:6
他們圖謀奸惡,說:「我們是極力圖謀的!」他們各人的意念心思是深的。

耶利米書 9:3
「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。

耶利米書 41:1
七月間,王的大臣宗室以利沙瑪的孫子、尼探雅的兒子以實瑪利帶著十個人,來到米斯巴見亞希甘的兒子基大利,他們在米斯巴一同吃飯。

但以理書 8:19
說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。

但以理書 11:28
「北方王必帶許多財寶回往本國,他的心反對聖約,任意而行,回到本地。

但以理書 11:35
智慧人中有些仆倒的,為要熬煉其餘的人,使他們清淨潔白,直到末了,因為到了定期,事就了結。

但以理書 11:40
「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。

哈巴谷書 2:3
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。

但以理書 11:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)