路加福音 18:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
難道神絕不會給那些他所揀選、日夜向他呼求的人主持公道嗎?難道神會耽誤幫助他們嗎?

中文标准译本 (CSB Simplified)
难道神绝不会给那些他所拣选、日夜向他呼求的人主持公道吗?难道神会耽误帮助他们吗?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神的选民昼夜呼吁他,他纵然为他们忍了多时,岂不终久给他们申冤吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
難道 神不會為晝夜呼籲他的選民伸冤嗎?難道 神會耽誤他們嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
难道 神不会为昼夜呼吁他的选民伸冤吗?难道 神会耽误他们吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
神 的 選 民 晝 夜 呼 籲 他 , 他 縱 然 為 他 們 忍 了 多 時 , 豈 不 終 久 給 他 們 伸 冤 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
神 的 选 民 昼 夜 呼 吁 他 , 他 纵 然 为 他 们 忍 了 多 时 , 岂 不 终 久 给 他 们 伸 冤 麽 ?

Luke 18:7 King James Bible
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

Luke 18:7 English Revised Version
And shall not God avenge his elect, which cry to him day and night, and he is longsuffering over them?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall.

路加福音 11:13
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,豈不更將聖靈給求他的人嗎?」

馬太福音 7:11
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?

avenge.

撒母耳記上 24:12-15
願耶和華在你我中間判斷是非,在你身上為我申冤,我卻不親手加害於你。…

撒母耳記上 26:10,11
大衛又說:「我指著永生的耶和華起誓:他或被耶和華擊打,或是死期到了,或是出戰陣亡,…

詩篇 9:8
他要按公義審判世界,按正直判斷萬民。

詩篇 10:15-18
願你打斷惡人的膀臂,至於壞人,願你追究他的惡,直到淨盡。…

詩篇 54:1-7
西弗人來對掃羅說:「大衛豈不是在我們那裡藏身嗎?」那時,大衛作這訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。…

耶利米書 20:11-13
然而,耶和華與我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都絆跌,不能得勝。他們必大大蒙羞,就是受永不忘記的羞辱,因為他們行事沒有智慧。…

帖撒羅尼迦後書 1:6
神既是公義的,就必將患難報應那加患難給你們的人,

啟示錄 6:10
大聲喊著說:「聖潔真實的主啊!你不審判住在地上的人給我們申流血的冤,要等到幾時呢?」

啟示錄 18:20
天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊!你們都要因她歡喜,因為神已經在她身上申了你們的冤。」

which.

路加福音 2:37
現在已經八十四歲,並不離開聖殿,禁食、祈求,晝夜侍奉神。

詩篇 88:1
可拉後裔的詩歌,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交於伶長。調用麻哈拉利暗俄。

帖撒羅尼迦前書 3:10
我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。

提摩太前書 5:5
那獨居無靠、真為寡婦的,是仰賴神,晝夜不住地祈求禱告。

提摩太後書 1:3
我感謝神,就是我接續祖先用清潔的良心所侍奉的神,祈禱的時候不住地想念你,

啟示錄 7:15
所以,他們在神寶座前,晝夜在他殿中侍奉他;坐寶座的要用帳幕覆庇他們。

though.

詩篇 13:1,2
大衛的詩,交於伶長。…

哈巴谷書 2:3
因為這默示有一定的日期,快要應驗,並不虛謊。雖然遲延,還要等候,因為必然臨到,不再遲延。

希伯來書 10:35-37
所以,你們不可丟棄勇敢的心,存這樣的心必得大賞賜。…

鏈接 (Links)
路加福音 18:7 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 18:7 多種語言 (Multilingual)Lucas 18:7 西班牙人 (Spanish)Luc 18:7 法國人 (French)Lukas 18:7 德語 (German)路加福音 18:7 中國語文 (Chinese)Luke 18:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
切求的寡婦和不義的官
6主說:「你們聽這不義之官所說的話。 7神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎? 8我告訴你們:要快快地給他們申冤了。然而,人子來的時候,遇得見世上有信德嗎?」
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 22:23
若是苦待他們一點,他們向我一哀求,我總要聽他們的哀聲,

詩篇 88:1
可拉後裔的詩歌,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交於伶長。調用麻哈拉利暗俄。

以賽亞書 40:27
雅各啊,你為何說「我的道路向耶和華隱藏」?以色列啊,你為何言「我的冤屈神並不查問」?

馬太福音 24:22
若不減少那日子,凡有血氣的總沒有一個得救的;只是為選民,那日子必減少了。

馬太福音 24:24
因為假基督、假先知將要起來,顯大神蹟、大奇事,倘若能行,連選民也就迷惑了。

路加福音 11:13
你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況天父,豈不更將聖靈給求他的人嗎?」

路加福音 21:28
一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。」

羅馬書 8:33
誰能控告神所揀選的人呢?有神稱他們為義了。

歌羅西書 3:12
所以,你們既是神的選民、聖潔蒙愛的人,就要存憐憫、恩慈、謙虛、溫柔、忍耐的心。

提摩太後書 2:10
所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得著那在基督耶穌裡的救恩和永遠的榮耀。

提多書 1:1
神的僕人、耶穌基督的使徒保羅——憑著神選民的信心與敬虔真理的知識,

彼得前書 1:1
耶穌基督的使徒彼得,寫信給那分散在本都、加拉太、加帕多家、亞細亞、庇推尼寄居的,

彼得後書 3:9
主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。

啟示錄 6:10
大聲喊著說:「聖潔真實的主啊!你不審判住在地上的人給我們申流血的冤,要等到幾時呢?」

路加福音 18:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)