平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 正滿了四百三十年的那一天,耶和華的軍隊都從埃及地出來了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 正满了四百三十年的那一天,耶和华的军队都从埃及地出来了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就在四百三十年屆滿的那一天,耶和華的全軍都從埃及地出來了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就在四百三十年届满的那一天,耶和华的全军都从埃及地出来了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 正 滿 了 四 百 三 十 年 的 那 一 天 , 耶 和 華 的 軍 隊 都 從 埃 及 地 出 來 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 正 满 了 四 百 三 十 年 的 那 一 天 , 耶 和 华 的 军 队 都 从 埃 及 地 出 来 了 。 Exodus 12:41 King James Bible And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt. Exodus 12:41 English Revised Version And it came to pass at the end of four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) selfsame 詩篇 102:13 但以理書 9:24 哈巴谷書 2:3 約翰福音 7:8 使徒行傳 1:7 hosts 出埃及記 12:51 出埃及記 7:4 約書亞記 5:14 鏈接 (Links) 出埃及記 12:41 雙語聖經 (Interlinear) • 出埃及記 12:41 多種語言 (Multilingual) • Éxodo 12:41 西班牙人 (Spanish) • Exode 12:41 法國人 (French) • 2 Mose 12:41 德語 (German) • 出埃及記 12:41 中國語文 (Chinese) • Exodus 12:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列人出埃及 …40以色列人住在埃及共有四百三十年。 41正滿了四百三十年的那一天,耶和華的軍隊都從埃及地出來了。 42這夜是耶和華的夜,因耶和華領他們出了埃及地,所以當向耶和華謹守,是以色列眾人世世代代該謹守的。 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 7:36 這人領百姓出來,在埃及,在紅海,在曠野四十年間,行了奇事神蹟。 出埃及記 3:8 我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 出埃及記 3:10 故此,我要打發你去見法老,使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。」 出埃及記 6:6 所以你要對以色列人說:我是耶和華,我要用伸出來的膀臂重重地刑罰埃及人,救贖你們脫離他們的重擔,不做他們的苦工。 出埃及記 12:17 你們要守無酵節,因為我正當這日把你們的軍隊從埃及地領出來。所以你們要守這日,作為世世代代永遠的定例。 出埃及記 12:51 正當那日,耶和華將以色列人按著他們的軍隊,從埃及地領出來。 |