以弗所書 6:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們做主人的,對奴僕也要這樣做,不要威嚇他們,因為你們知道,他們和你們同樣有一位主人在天上,而且他是不偏待人的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们做主人的,对奴仆也要这样做,不要威吓他们,因为你们知道,他们和你们同样有一位主人在天上,而且他是不偏待人的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們做主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上,他並不偏待人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们做主人的,待仆人也是一理,不要威吓他们。因为知道,他们和你们同有一位主在天上,他并不偏待人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們作主人的,也要照樣對待奴僕,不要威嚇他們;你們知道,他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们作主人的,也要照样对待奴仆,不要威吓他们;你们知道,他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 作 主 人 的 , 待 僕 人 也 是 一 理 , 不 要 威 嚇 他 們 。 因 為 知 道 , 他 們 和 你 們 同 有 一 位 主 在 天 上 ; 他 並 不 偏 待 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 作 主 人 的 , 待 仆 人 也 是 一 理 , 不 要 威 吓 他 们 。 因 为 知 道 , 他 们 和 你 们 同 有 一 位 主 在 天 上 ; 他 并 不 偏 待 人 。

Ephesians 6:9 King James Bible
And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.

Ephesians 6:9 English Revised Version
And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye.

利未記 19:13
「不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的物。雇工人的工價,不可在你那裡過夜,留到早晨。

利未記 25:39-46
「你的弟兄若在你那裡漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕服侍你。…

申命記 15:11-16
原來那地上的窮人永不斷絕,所以我吩咐你說:總要向你地上困苦窮乏的弟兄鬆開手。…

申命記 24:14,15
「困苦窮乏的雇工,無論是你的弟兄,或是在你城裡寄居的,你不可欺負他。…

尼希米記 5:5,8,9
我們的身體與我們弟兄的身體一樣,我們的兒女與他們的兒女一般,現在我們將要使兒女做人的僕婢,我們的女兒已有為婢的。我們並無力拯救,因為我們的田地、葡萄園已經歸了別人。」…

約伯記 24:10-12
使人赤身無衣到處流行,且因飢餓扛抬禾捆,…

約伯記 31:13-15
我的僕婢與我爭辯的時候,我若藐視不聽他們的情節,…

以賽亞書 47:6
我向我的百姓發怒,使我的產業被褻瀆,將他們交在你手中,你毫不憐憫他們,把極重的軛加在老年人身上。

以賽亞書 58:3-6
「他們說:『我們禁食,你為何不看見呢?我們刻苦己心,你為何不理會呢?』看哪,你們禁食的日子仍求利益,勒逼人為你們做苦工。…

阿摩司書 8:4-7
你們這些要吞吃窮乏人,使困苦人衰敗的,當聽我的話!…

瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。

歌羅西書 4:1
你們做主人的,要公公平平地待僕人,因為知道你們也有一位主在天上。

雅各書 5:4
工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。

the same.

以弗所書 6:5-7
你們做僕人的,要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般。…

馬太福音 7:12
所以,無論何事,你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。

路加福音 6:31
你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。

雅各書 2:8,13
經上記著說:「要愛人如己。」你們若全守這至尊的律法,才是好的。…

forbearing.

利未記 25:43
不可嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的神。

撒母耳記上 15:17
撒母耳對掃羅說:「從前你雖然以自己為小,豈不是被立為以色列支派的元首嗎?耶和華膏你做以色列的王。

但以理書 3:6,15
凡不俯伏敬拜的,必立時扔在烈火的窯中。」…

但以理書 5:19,20
因神所賜他的大權,各方、各國、各族的人都在他面前戰兢恐懼,他可以隨意生殺,隨意升降。…

knowing.

詩篇 140:12
我知道耶和華必為困苦人申冤,必為窮乏人辨屈。

傳道書 5:8
你若在一省之中見窮人受欺壓,並奪去公義、公平的事,不要因此詫異。因有一位高過居高位的鑒察,在他們以上還有更高的。

馬太福音 22:8,10
於是對僕人說:『喜筵已經齊備,只是所召的人不配。…

馬太福音 24:48,51
倘若那惡僕心裡說『我的主人必來得遲』,…

路加福音 12:45,46
那僕人若心裡說『我的主人必來得遲』,就動手打僕人和使女,並且吃喝醉酒,…

約翰福音 13:13
你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。

哥林多前書 7:22
因為做奴僕蒙召於主的,就是主所釋放的人;做自由之人蒙召的,就是基督的奴僕。

your Master.

哥林多前書 1:2
寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡成聖、蒙召做聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。

腓立比書 2:10,11
叫一切在天上的、地上的和地底下的,因耶穌的名無不屈膝,…

neither.

使徒行傳 10:34
彼得就開口說:「我真看出神是不偏待人,

羅馬書 2:11
因為神不偏待人。

歌羅西書 3:25
那行不義的必受不義的報應,主並不偏待人。

鏈接 (Links)
以弗所書 6:9 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 6:9 多種語言 (Multilingual)Efesios 6:9 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 6:9 法國人 (French)Epheser 6:9 德語 (German)以弗所書 6:9 中國語文 (Chinese)Ephesians 6:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主人和僕人的本分
8因為曉得各人所行的善事,不論是為奴的,是自主的,都必按所行的得主的賞賜。 9你們做主人的,待僕人也是一理,不要威嚇他們。因為知道,他們和你們同有一位主在天上,他並不偏待人。
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 25:43
不可嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的神。

申命記 10:17
因為耶和華你們的神他是萬神之神,萬主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受賄賂。

約伯記 31:13
我的僕婢與我爭辯的時候,我若藐視不聽他們的情節,

約伯記 34:19
他待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧窮的,因為都是他手所造。

約翰福音 13:13
你們稱呼我夫子,稱呼我主,你們說的不錯,我本來是。

使徒行傳 10:34
彼得就開口說:「我真看出神是不偏待人,

歌羅西書 3:25
那行不義的必受不義的報應,主並不偏待人。

歌羅西書 4:1
你們做主人的,要公公平平地待僕人,因為知道你們也有一位主在天上。

以弗所書 6:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)