以弗所書 5:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要在愛中行事,就像基督也愛了我們,為我們捨棄了自己,做供物和祭物獻給神,成為馨香的氣味。

中文标准译本 (CSB Simplified)
要在爱中行事,就像基督也爱了我们,为我们舍弃了自己,做供物和祭物献给神,成为馨香的气味。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当做馨香的供物和祭物献于神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
要憑著愛心行事,好像基督愛我們,為我們捨己,當作馨香的供品和祭物獻給 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
要凭着爱心行事,好像基督爱我们,为我们舍己,当作馨香的供品和祭物献给 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
也 要 憑 愛 心 行 事 , 正 如 基 督 愛 我 們 , 為 我 們 捨 了 自 己 , 當 作 馨 香 的 供 物 和 祭 物 , 獻 與 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
也 要 凭 爱 心 行 事 , 正 如 基 督 爱 我 们 , 为 我 们 舍 了 自 己 , 当 作 馨 香 的 供 物 和 祭 物 , 献 与 神 。

Ephesians 5:2 King James Bible
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.

Ephesians 5:2 English Revised Version
and walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for an odour of a sweet smell.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

walk.

以弗所書 3:17
使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基,

以弗所書 4:2,15
凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,…

約翰福音 13:34
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛,我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。

羅馬書 14:16
不可叫你的善被人毀謗,

哥林多前書 16:14
凡你們所做的,都要憑愛心而做。

歌羅西書 3:14
在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。

帖撒羅尼迦前書 4:9
論到弟兄們相愛,不用人寫信給你們,因為你們自己蒙了神的教訓,叫你們彼此相愛。

提摩太前書 4:12
不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都做信徒的榜樣。

彼得前書 4:8
最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。

約翰一書 3:11,12,23
我們應當彼此相愛,這就是你們從起初所聽見的命令。…

約翰一書 4:20,21
人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神。…

as.

以弗所書 5:25
你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己,

以弗所書 3:19
並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的充滿了你們。

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

約翰福音 15:12,13
你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。…

哥林多後書 5:14,15
原來基督的愛激勵我們,因我們想:一人既替眾人死,眾人就都死了;…

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

加拉太書 1:4
基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。

加拉太書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

提摩太前書 2:6
他捨自己做萬人的贖價,到了時候這事必證明出來。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 7:25-27
凡靠著他進到神面前的人,他都能拯救到底,因為他是長遠活著,替他們祈求。…

希伯來書 9:14,26
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?…

希伯來書 10:10,11
我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。…

彼得前書 2:21-24
你們蒙召原是為此,因基督也為你們受過苦,給你們留下榜樣,叫你們跟隨他的腳蹤行。…

約翰一書 3:16
主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

a sacrifice.

羅馬書 8:3
律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子成為罪身的形狀,做了贖罪祭,在肉體中定了罪案,

*marg:

哥林多前書 5:7
你們既是無酵的麵,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊基督,已經被殺獻祭了。

希伯來書 9:23
照著天上樣式做的物件必須用這些祭物去潔淨,但那天上的本物自然當用更美的祭物去潔淨。

希伯來書 10:12
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了,

for a.

創世記 8:21
耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。

利未記 1:9,13,17
但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。…

利未記 3:16
祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的,

阿摩司書 5:21
「我厭惡你們的節期,也不喜悅你們的嚴肅會。

哥林多後書 2:15
因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。

鏈接 (Links)
以弗所書 5:2 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 5:2 多種語言 (Multilingual)Efesios 5:2 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 5:2 法國人 (French)Epheser 5:2 德語 (German)以弗所書 5:2 中國語文 (Chinese)Ephesians 5:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當憑愛心行事
1所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。 2也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。 3至於淫亂並一切汙穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:18
要把全羊燒在壇上,是給耶和華獻的燔祭,是獻給耶和華為馨香的火祭。

出埃及記 29:25
要從他們手中接過來,燒在耶和華面前壇上的燔祭上,是獻給耶和華為馨香的火祭。

利未記 1:9
但燔祭的臟腑與腿,要用水洗。祭司就要把一切全燒在壇上,當做燔祭,獻於耶和華為馨香的火祭。

約翰福音 6:51
我是從天上降下來生命的糧,人若吃這糧,就必永遠活著。我所要賜的糧就是我的肉,為世人之生命所賜的。」

約翰福音 13:34
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛,我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。

羅馬書 14:15
你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。

羅馬書 15:16
使我為外邦人做基督耶穌的僕役,做神福音的祭司,叫所獻上的外邦人因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。

哥林多後書 2:14
感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

哥林多後書 2:15
因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。

加拉太書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

以弗所書 1:4
就如神從創立世界以前在基督裡揀選了我們,使我們在他面前成為聖潔,無有瑕疵;

以弗所書 5:15
你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。

以弗所書 5:25
你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己,

腓立比書 4:18
但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的饋送,當做極美的香氣,為神所收納所喜悅的祭物。

歌羅西書 3:14
在這一切之外,要存著愛心,愛心就是聯絡全德的。

希伯來書 7:27
他不像那些大祭司,每日必須先為自己的罪,後為百姓的罪獻祭;因為他只一次將自己獻上,就把這事成全了。

希伯來書 8:3
凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

希伯來書 10:10
我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。

希伯來書 10:12
但基督獻了一次永遠的贖罪祭,就在神的右邊坐下了,

以弗所書 5:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)