平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司把這些焚燒在祭壇上,作為馨香火祭的食物。一切脂肪都是屬於耶和華的, 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司把这些焚烧在祭坛上,作为馨香火祭的食物。一切脂肪都是属於耶和华的, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 要 在 壇 上 焚 燒 , 作 為 馨 香 火 祭 的 食 物 。 脂 油 都 是 耶 和 華 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 要 在 坛 上 焚 烧 , 作 为 馨 香 火 祭 的 食 物 。 脂 油 都 是 耶 和 华 的 。 Leviticus 3:16 King James Bible And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S. Leviticus 3:16 English Revised Version And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savour: all the fat is the LORD'S. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) it is the food 利未記 3:11 all the fat 利未記 3:3-5,9,11,14,15 利未記 4:8-19,26,31 利未記 7:23-25 利未記 8:25 利未記 9:24 利未記 17:6 出埃及記 29:13,22 撒母耳記上 2:15,16 歷代志下 7:7 以賽亞書 53:10 馬太福音 22:37 鏈接 (Links) 利未記 3:16 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 3:16 多種語言 (Multilingual) • Levítico 3:16 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 3:16 法國人 (French) • 3 Mose 3:16 德語 (German) • 利未記 3:16 中國語文 (Chinese) • Leviticus 3:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 平安祭之例 …15又把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,並肝上的網子和腰子,一概取下,獻給耶和華為火祭。 16祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的, 17在你們一切的住處,脂油和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠的定例。」 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 3:11 祭司要在壇上焚燒,是獻給耶和華為食物的火祭。 利未記 7:23 「你曉諭以色列人說:牛的脂油,綿羊的脂油,山羊的脂油,你們都不可吃。 撒母耳記上 2:15 又在未燒脂油以前,祭司的僕人就來對獻祭的人說:「將肉給祭司,叫他烤吧。他不要煮過的,要生的。」 歷代志下 29:35 燔祭和平安祭牲的脂油並燔祭同獻的奠祭甚多。這樣,耶和華殿中的事務俱都齊備了。 以西結書 44:15 『以色列人走迷離開我的時候,祭司利未人撒督的子孫仍看守我的聖所。他們必親近我侍奉我,並且侍立在我面前,將脂油與血獻給我。這是主耶和華說的。 |