羅馬書 14:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以,不要讓你們看為好的事受到毀謗,

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以,不要让你们看为好的事受到毁谤,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不可叫你的善被人毀謗,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不可叫你的善被人毁谤,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以,不可使你們看為好的被人毀謗;

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以,不可使你们看为好的被人毁谤;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 可 叫 你 的 善 被 人 毀 謗 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 可 叫 你 的 善 被 人 毁 谤 ;

Romans 14:16 King James Bible
Let not then your good be evil spoken of:

Romans 14:16 English Revised Version
Let not then your good be evil spoken of:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

羅馬書 12:17
不要以惡報惡。眾人以為美的事,要留心去做。

哥林多前書 10:29,30
我說的良心不是你的,乃是他的。我這自由為什麼被別人的良心論斷呢?…

哥林多後書 8:20,21
這就免得有人因我們收的捐銀很多,就挑我們的不是。…

帖撒羅尼迦前書 5:22
各樣的惡事要禁戒不做。

鏈接 (Links)
羅馬書 14:16 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 14:16 多種語言 (Multilingual)Romanos 14:16 西班牙人 (Spanish)Romains 14:16 法國人 (French)Roemer 14:16 德語 (German)羅馬書 14:16 中國語文 (Chinese)Romans 14:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不可使弟兄跌倒
15你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。 16不可叫你的善被人毀謗, 17因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平並聖靈中的喜樂。…
交叉引用 (Cross Ref)
路得記 3:14
路得便在他腳下躺到天快亮,人彼此不能辨認的時候就起來了。波阿斯說:「不可使人知道有女子到場上來。」

哥林多前書 10:29
我說的良心不是你的,乃是他的。我這自由為什麼被別人的良心論斷呢?

哥林多前書 10:30
我若謝恩而吃,為什麼因我謝恩的物被人毀謗呢?

提多書 2:5
謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得神的道理被毀謗。

羅馬書 14:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)