平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,做為蒙愛的兒女,你們要效法神; 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,做为蒙爱的儿女,你们要效法神; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以你们该效法神,好像蒙慈爱的儿女一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,你們既然是蒙愛的兒女,就應當效法 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,你们既然是蒙爱的儿女,就应当效法 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 你 們 該 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 愛 的 兒 女 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 你 们 该 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 爱 的 儿 女 一 样 。 Ephesians 5:1 King James Bible Be ye therefore followers of God, as dear children; Ephesians 5:1 English Revised Version Be ye therefore imitators of God, as beloved children; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) followers. 以弗所書 4:32 利未記 11:45 馬太福音 5:45,48 路加福音 6:35,36 彼得前書 1:15,16 約翰一書 4:11 as. 耶利米書 31:20 何西阿書 1:10 約翰福音 1:12 歌羅西書 3:12 約翰一書 3:1,2 鏈接 (Links) 以弗所書 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 5:1 多種語言 (Multilingual) • Efesios 5:1 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 5:1 法國人 (French) • Epheser 5:1 德語 (German) • 以弗所書 5:1 中國語文 (Chinese) • Ephesians 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |