平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為丈夫是妻子的頭,正如基督是教會的頭;他也是這身體的救主。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为丈夫是妻子的头,正如基督是教会的头;他也是这身体的救主。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為丈夫是妻子的頭,如同基督是教會的頭,他又是教會全體的救主。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为丈夫是妻子的头,如同基督是教会的头,他又是教会全体的救主。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為丈夫是妻子的頭,好像基督是教會的頭;基督又是教會全體的救主。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为丈夫是妻子的头,好像基督是教会的头;基督又是教会全体的救主。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 丈 夫 是 妻 子 的 頭 , 如 同 基 督 是 教 會 的 頭 ; 他 又 是 教 會 全 體 的 救 主 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 丈 夫 是 妻 子 的 头 , 如 同 基 督 是 教 会 的 头 ; 他 又 是 教 会 全 体 的 救 主 。 Ephesians 5:23 King James Bible For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of the body. Ephesians 5:23 English Revised Version For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, being himself the saviour of the body. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) husband. 哥林多前書 11:3-10 even. 以弗所書 1:22,23 以弗所書 4:15 歌羅西書 1:18 he. 以弗所書 5:25,26 使徒行傳 20:28 帖撒羅尼迦前書 1:10 啟示錄 5:9 鏈接 (Links) 以弗所書 5:23 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 5:23 多種語言 (Multilingual) • Efesios 5:23 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 5:23 法國人 (French) • Epheser 5:23 德語 (German) • 以弗所書 5:23 中國語文 (Chinese) • Ephesians 5:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 6:13 食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子; 哥林多前書 11:3 我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。 以弗所書 1:22 又將萬有服在他的腳下,使他為教會做萬有之首。 以弗所書 5:24 教會怎樣順服基督,妻子也要怎樣凡事順服丈夫。 啟示錄 19:7 「我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他,因為羔羊婚娶的時候到了,新婦也自己預備好了, |