羅馬書 8:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
而且,神預先所定下的人,神又召他們來;所召來的人,又稱他們為義;所稱為義的人,又使他們得榮耀。

中文标准译本 (CSB Simplified)
而且,神预先所定下的人,神又召他们来;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
預先所定下的人又召他們來,所召來的人又稱他們為義,所稱為義的人又叫他們得榮耀。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
预先所定下的人又召他们来,所召来的人又称他们为义,所称为义的人又叫他们得荣耀。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他預先命定的人,又呼召他們;所召來的人,又稱他們為義;所稱為義的人,又使他們得榮耀。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他预先命定的人,又呼召他们;所召来的人,又称他们为义;所称为义的人,又使他们得荣耀。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
預 先 所 定 下 的 人 又 召 他 們 來 ; 所 召 來 的 人 又 稱 他 們 為 義 ; 所 稱 為 義 的 人 又 叫 他 們 得 榮 耀 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
预 先 所 定 下 的 人 又 召 他 们 来 ; 所 召 来 的 人 又 称 他 们 为 义 ; 所 称 为 义 的 人 又 叫 他 们 得 荣 耀 。

Romans 8:30 King James Bible
Moreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.

Romans 8:30 English Revised Version
and whom he foreordained, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Moreover.

羅馬書 8:28
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。

羅馬書 1:6
其中也有你們這蒙召屬耶穌基督的人。

羅馬書 9:23,24
又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上——…

以賽亞書 41:9
你是我從地極所領來的,從地角所召來的,且對你說:『你是我的僕人,我揀選你並不棄絕你。』

哥林多前書 1:2,9
寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡成聖、蒙召做聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。…

以弗所書 4:4
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望;

希伯來書 9:15
為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。

彼得前書 2:9
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

彼得後書 1:10
所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。你們若行這幾樣,就永不失腳。

啟示錄 17:14
「他們與羔羊爭戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王。同著羔羊的,就是蒙召、被選、有忠心的,也必得勝。」

啟示錄 19:9
天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是神真實的話。」

he called.

羅馬書 3:22-26
就是神的義因信耶穌基督加給一切相信的人,並沒有分別。…

哥林多前書 6:11
你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。

提多書 3:4-7
但到了神我們救主的恩慈和他向人所施的慈愛顯明的時候,…

he justified.

羅馬書 8:1,17,18,33-35
如今,那些在基督耶穌裡的就不定罪了。…

羅馬書 5:8-10
唯有基督在我們還做罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。…

約翰福音 5:24
我實實在在地告訴你們:那聽我話又信差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。

約翰福音 6:39,40
差我來者的意思就是:他所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。…

約翰福音 17:22,24
你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。…

哥林多後書 4:17
我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

以弗所書 2:6
他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上,

歌羅西書 3:4
基督是我們的生命,他顯現的時候,你們也要與他一同顯現在榮耀裡。

帖撒羅尼迦前書 2:12
要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的神。

帖撒羅尼迦後書 1:10-12
這正是主降臨,要在他聖徒的身上得榮耀,又在一切信的人身上顯為稀奇的那日子。我們對你們作的見證,你們也信了。…

帖撒羅尼迦後書 2:13,14
主所愛的弟兄們哪,我們本該常為你們感謝神,因為他從起初揀選了你們,叫你們因信真道,又被聖靈感動成為聖潔,能以得救。…

提摩太後書 2:11
有可信的話說:我們若與基督同死,也必與他同活;

希伯來書 9:15
為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。

彼得前書 3:9
不以惡報惡、以辱罵還辱罵,倒要祝福,因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。

彼得前書 4:13,14
倒要歡喜,因為你們是與基督一同受苦,使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜快樂。…

彼得前書 5:10
那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。

鏈接 (Links)
羅馬書 8:30 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 8:30 多種語言 (Multilingual)Romanos 8:30 西班牙人 (Spanish)Romains 8:30 法國人 (French)Roemer 8:30 德語 (German)羅馬書 8:30 中國語文 (Chinese)Romans 8:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
愛神者萬事得益
29因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子; 30預先所定下的人又召他們來,所召來的人又稱他們為義,所稱為義的人又叫他們得榮耀。 31既是這樣,還有什麼說的呢?神若幫助我們,誰能敵擋我們呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 17:22
你所賜給我的榮耀,我已賜給他們,使他們合而為一,像我們合而為一。

羅馬書 8:21
但受造之物仍然指望脫離敗壞的轄制,得享神兒女自由的榮耀。

羅馬書 8:28
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。

羅馬書 9:23
又要將他豐盛的榮耀彰顯在那蒙憐憫、早預備得榮耀的器皿上——

羅馬書 9:24
這器皿就是我們被神所召的,不但是從猶太人中,也是從外邦人中——這有什麼不可呢?

羅馬書 11:29
因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。

哥林多前書 1:9
神是信實的,你們原是被他所召,好與他兒子我們的主耶穌基督一同得份。

哥林多前書 2:7
我們講的,乃是從前所隱藏、神奧祕的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。

哥林多前書 6:11
你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。

加拉太書 1:6
我稀奇你們這麼快離開那藉著基督之恩召你們的,去從別的福音。

加拉太書 1:15
然而,那把我從母腹裡分別出來,又施恩召我的神,

加拉太書 5:8
這樣的勸導不是出於那召你們的。

以弗所書 1:5
又因愛我們,就按著自己意旨所喜悅的,預定我們藉著耶穌基督得兒子的名分,

以弗所書 1:11
我們也在他裡面得了基業,這原是那位隨己意行做萬事的,照著他旨意所預定的,

以弗所書 3:11
這是照神從萬世以前在我們主基督耶穌裡所定的旨意。

帖撒羅尼迦後書 2:14
神藉我們所傳的福音召你們到這地步,好得著我們主耶穌基督的榮光。

希伯來書 9:15
為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。

彼得前書 2:9
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

彼得前書 3:9
不以惡報惡、以辱罵還辱罵,倒要祝福,因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。

羅馬書 8:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)