以弗所書 2:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
神又使我們在基督耶穌裡,與基督一同復活、一同坐在天上,

中文标准译本 (CSB Simplified)
神又使我们在基督耶稣里,与基督一同复活、一同坐在天上,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又使我們在基督耶穌裡,與他一同復活,一同坐在天上,

圣经新译本 (CNV Simplified)
又使我们在基督耶稣里,与他一同复活,一同坐在天上,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 又 叫 我 們 與 基 督 耶 穌 一 同 復 活 , 一 同 坐 在 天 上 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 又 叫 我 们 与 基 督 耶 稣 一 同 复 活 , 一 同 坐 在 天 上 ,

Ephesians 2:6 King James Bible
And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:

Ephesians 2:6 English Revised Version
and raised us up with him, and made us to sit with him in the heavenly places, in Christ Jesus:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

hath.

以弗所書 1:19,20
並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,…

羅馬書 6:4,5
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。…

歌羅西書 1:18
他也是教會全體之首。他是元始,是從死裡首先復生的,使他可以在凡事上居首位,

歌羅西書 2:12,13
你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。…

歌羅西書 3:1-3
所以,你們若真與基督一同復活,就當求在上面的事,那裡有基督坐在神的右邊。…

sit.

馬太福音 26:29
但我告訴你們:從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡同你們喝新的那日子。」

路加福音 12:37
主人來了,看見僕人警醒,那僕人就有福了。我實在告訴你們:主人必叫他們坐席,自己束上帶進前伺候他們。

路加福音 22:29,30
我將國賜給你們,正如我父賜給我一樣,…

約翰福音 12:26
若有人服侍我,就當跟從我;我在哪裡,服侍我的人也要在哪裡。若有人服侍我,我父必尊重他。

約翰福音 14:3
我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裡去,我在哪裡,叫你們也在哪裡。

約翰福音 17:21-26
使他們都合而為一;正如你父在我裡面,我在你裡面,使他們也在我們裡面,叫世人可以信你差了我來。…

啟示錄 3:20,21
看哪,我站在門外叩門;若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他、他與我一同坐席。…

in.

以弗所書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,

鏈接 (Links)
以弗所書 2:6 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 2:6 多種語言 (Multilingual)Efesios 2:6 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 2:6 法國人 (French)Epheser 2:6 德語 (German)以弗所書 2:6 中國語文 (Chinese)Ephesians 2:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
得救是本乎恩也因著信
5當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。 6他又叫我們與基督耶穌一同復活,一同坐在天上, 7要將他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代看。…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 1:1
奉神旨意做基督耶穌使徒的保羅,寫信給在以弗所的聖徒,就是在基督耶穌裡有忠心的人。

以弗所書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他在基督裡曾賜給我們天上各樣屬靈的福氣,

以弗所書 1:20
就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裡復活,叫他在天上坐在自己的右邊,

以弗所書 2:10
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

以弗所書 2:13
你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了。

歌羅西書 2:12
你們既受洗與他一同埋葬,也就在此與他一同復活,都因信那叫他從死裡復活神的功用。

以弗所書 2:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)