詩篇 62:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主啊,慈爱也是属乎你,因为你照着各人所行的报应他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主啊!慈愛也屬於你,你必照各人所作的報應各人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
主啊!慈爱也属於你,你必照各人所作的报应各人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 啊 , 慈 愛 也 是 屬 乎 你 , 因 為 你 照 著 各 人 所 行 的 報 應 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 啊 , 慈 爱 也 是 属 乎 你 , 因 为 你 照 着 各 人 所 行 的 报 应 他 。

Psalm 62:12 King James Bible
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.

Psalm 62:12 English Revised Version
Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

mercy

詩篇 86:15
主啊,你是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。

詩篇 103:8,17
耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。…

出埃及記 34:6,7
耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。…

但以理書 9:9,18
主我們的神是憐憫饒恕人的,我們卻違背了他,…

彌迦書 7:18
神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。

renderest

約伯記 34:11
他必按人所做的報應人,使各人照所行的得報。

箴言 24:12
你若說「這事我未曾知道」,那衡量人心的豈不明白嗎?保守你命的豈不知道嗎?他豈不按各人所行的報應各人嗎?

耶利米書 32:19
謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應他。

以西結書 7:27
君要悲哀,王要披淒涼為衣,國民的手都發顫。我必照他們的行為待他們,按他們應得的審判他們,他們就知道我是耶和華。」

以西結書 18:30
「所以主耶和華說:以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過,這樣,罪孽必不使你們敗亡。

以西結書 33:20
你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」

馬太福音 16:27
人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。

羅馬書 2:6
他必照各人的行為報應各人。

哥林多前書 3:8
栽種的和澆灌的都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。

哥林多後書 5:10
因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。

以弗所書 6:8
因為曉得各人所行的善事,不論是為奴的,是自主的,都必按所行的得主的賞賜。

歌羅西書 3:25
那行不義的必受不義的報應,主並不偏待人。

彼得前書 1:17
你們既稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心度你們在世寄居的日子,

啟示錄 22:12
「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。

鏈接 (Links)
詩篇 62:12 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 62:12 多種語言 (Multilingual)Salmos 62:12 西班牙人 (Spanish)Psaume 62:12 法國人 (French)Psalm 62:12 德語 (German)詩篇 62:12 中國語文 (Chinese)Psalm 62:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
唯神是恃不畏敵害
11神說了一次兩次,我都聽見,就是能力都屬乎神。 12主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 16:27
人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。

羅馬書 2:6
他必照各人的行為報應各人。

哥林多前書 3:8
栽種的和澆灌的都是一樣,但將來各人要照自己的工夫得自己的賞賜。

提摩太後書 4:14
銅匠亞歷山大多多地害我,主必照他所行的報應他。

啟示錄 2:23
我又要殺死她的黨類,叫眾教會知道我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為報應你們各人。

撒母耳記上 26:23
今日耶和華將王交在我手裡,我卻不肯伸手害耶和華的受膏者。耶和華必照各人的公義誠實報應他。

約伯記 34:11
他必按人所做的報應人,使各人照所行的得報。

詩篇 18:25
慈愛的人,你以慈愛待他;完全的人,你以完全待他。

詩篇 28:4
願你按著他們所做的,並他們所行的惡事待他們。願你照著他們手所做的待他們,將他們所應得的報應加給他們。

詩篇 86:5
主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。

詩篇 103:8
耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,且有豐盛的慈愛。

詩篇 130:7
以色列啊,你當仰望耶和華,因他有慈愛,有豐盛的救恩。

耶利米書 17:10
我耶和華是鑒察人心、試驗人肺腑的,要照各人所行的和他做事的結果報應他。

耶利米書 32:19
謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應他。

詩篇 62:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)