平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他必按人所做的報應人,使各人照所行的得報。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他必按人所做的报应人,使各人照所行的得报。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為 神必照著人所作的報應他,使各人按照所行的得報應。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为 神必照着人所作的报应他,使各人按照所行的得报应。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 必 按 人 所 做 的 報 應 人 , 使 各 人 照 所 行 的 得 報 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 必 按 人 所 做 的 报 应 人 , 使 各 人 照 所 行 的 得 报 。 Job 34:11 King James Bible For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways. Job 34:11 English Revised Version For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the work 約伯記 33:26 詩篇 62:12 箴言 24:12 耶利米書 32:19 以西結書 33:17-20 馬太福音 16:27 羅馬書 2:6 哥林多後書 5:10 彼得前書 1:17 啟示錄 22:12 cause 箴言 1:31 加拉太書 6:7,8 鏈接 (Links) 約伯記 34:11 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 34:11 多種語言 (Multilingual) • Job 34:11 西班牙人 (Spanish) • Job 34:11 法國人 (French) • Hiob 34:11 德語 (German) • 約伯記 34:11 中國語文 (Chinese) • Job 34:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 16:27 人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。 羅馬書 2:6 他必照各人的行為報應各人。 哥林多後書 5:10 因為我們眾人必要在基督臺前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。 啟示錄 22:12 「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。 約伯記 34:25 他原知道他們的行為,使他們在夜間傾倒滅亡。 詩篇 62:12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的報應他。 箴言 12:14 人因口所結的果子必飽得美福,人手所做的必為自己的報應。 箴言 24:12 你若說「這事我未曾知道」,那衡量人心的豈不明白嗎?保守你命的豈不知道嗎?他豈不按各人所行的報應各人嗎? 以賽亞書 59:18 他必按人的行為施報,惱怒他的敵人,報復他的仇敵,向眾海島施行報應。 耶利米書 32:19 謀事有大略,行事有大能,注目觀看世人一切的舉動,為要照各人所行的和他做事的結果報應他。 以西結書 33:20 你們還說:『主的道不公平!』以色列家啊,我必按你們各人所行的審判你們。」 |