詩篇 10:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。他埋伏,要擄去困苦人;他拉網,就把困苦人擄去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他埋伏在暗地,如狮子蹲在洞中。他埋伏,要掳去困苦人;他拉网,就把困苦人掳去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他在隱密處埋伏,像獅子埋伏在叢林中;他埋伏要擄走困苦人,他把困苦人拉入自己的網中,擄走了他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他在隐密处埋伏,像狮子埋伏在丛林中;他埋伏要掳走困苦人,他把困苦人拉入自己的网中,掳走了他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 埋 伏 在 暗 地 , 如 獅 子 蹲 在 洞 中 。 他 埋 伏 , 要 擄 去 困 苦 人 ; 他 拉 網 , 就 把 困 苦 人 擄 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 埋 伏 在 暗 地 , 如 狮 子 蹲 在 洞 中 。 他 埋 伏 , 要 掳 去 困 苦 人 ; 他 拉 网 , 就 把 困 苦 人 掳 去 。

Psalm 10:9 King James Bible
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

Psalm 10:9 English Revised Version
He lurketh in the covert as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him in his net.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

He lieth

詩篇 17:12
他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。

詩篇 59:3
因為他們埋伏要害我的命,有能力的人聚集來攻擊我。耶和華啊,這不是為我的過犯,也不是為我的罪愆。

彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。

使徒行傳 23:21
你切不要隨從他們,因為他們有四十多人埋伏,已經起誓說,若不先殺保羅就不吃不喝。現在預備好了,只等你應允。」

secretly.

耶利米哀歌 3:10
他向我如熊埋伏,如獅子在隱密處。

阿摩司書 3:4
獅子若非抓食,豈能在林中咆哮呢?少壯獅子若無所得,豈能從洞中發聲呢?

那鴻書 2:11,12
獅子的洞和少壯獅子餵養之處在哪裡呢?公獅、母獅、小獅遊行,無人驚嚇之地在哪裡呢?…

撒迦利亞書 11:3
聽啊!有牧人哀號的聲音,因他們榮華的草場毀壞了;有少壯獅子咆哮的聲音,因約旦河旁的叢林荒廢了。

to catch

耶利米書 5:26
因為在我民中有惡人,他們埋伏窺探,好像捕鳥的人,他們設立圈套陷害人。

以西結書 19:3-6
在牠小獅子中養大一個,成了少壯獅子,學會抓食而吃人。…

哈巴谷書 1:15
他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們。因此他歡喜快樂,

約翰福音 10:12
若是雇工,不是牧人,羊也不是他自己的,他看見狼來,就撇下羊逃走,狼抓住羊,趕散了羊群。

poor, when

詩篇 12:5
耶和華說:「因為困苦人的冤屈和貧窮人的嘆息,我現在要起來,把他安置在他所切慕的穩妥之地。」

詩篇 35:10
我的骨頭都要說:「耶和華啊,誰能像你,救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?」

詩篇 37:14
惡人已經弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦窮乏的人,要殺害行動正直的人。

詩篇 109:31
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。

約伯記 5:15,16
神拯救窮乏人,脫離他們口中的刀和強暴人的手。…

箴言 14:31
欺壓貧寒的是辱沒造他的主,憐憫窮乏的乃是尊敬主。

箴言 22:16
欺壓貧窮為要利己的,並送禮於富戶的,都必缺乏。

箴言 28:15
暴虐的君王轄制貧民,好像吼叫的獅子、覓食的熊。

以賽亞書 3:15
主萬軍之耶和華說:「你們為何壓制我的百姓,搓磨貧窮人的臉呢?」

以賽亞書 32:7
吝嗇人所用的法子是惡的,他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人,窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。

以西結書 22:29
國內眾民一味地欺壓,慣行搶奪,虧負困苦窮乏的,背理欺壓寄居的。

阿摩司書 2:6,7
耶和華如此說:「以色列人三番四次地犯罪,我必不免去他們的刑罰,因他們為銀子賣了義人,為一雙鞋賣了窮人。…

阿摩司書 5:11,12
你們踐踏貧民,向他們勒索麥子。你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得住在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得喝所出的酒。…

哈巴谷書 3:14
你用敵人的戈矛刺透他戰士的頭,他們來如旋風,要將我們分散,他們所喜愛的是暗中吞吃貧民。

鏈接 (Links)
詩篇 10:9 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 10:9 多種語言 (Multilingual)Salmos 10:9 西班牙人 (Spanish)Psaume 10:9 法國人 (French)Psalm 10:9 德語 (German)詩篇 10:9 中國語文 (Chinese)Psalm 10:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求耶和華傾惡人救貧苦
8他在村莊埋伏等候,他在隱密處殺害無辜的人,他的眼睛窺探無倚無靠的人。 9他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。他埋伏,要擄去困苦人;他拉網,就把困苦人擄去。 10他屈身蹲伏,無倚無靠的人就倒在他爪牙之下。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:19
凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裡的奪了去,這就是撒在路旁的了。

詩篇 10:2
惡人在驕橫中把困苦人追得火急,願他們陷在自己所設的計謀裡。

詩篇 10:10
他屈身蹲伏,無倚無靠的人就倒在他爪牙之下。

詩篇 17:12
他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。

詩篇 22:13
牠們向我張口,好像抓撕吼叫的獅子。

詩篇 57:6
他們為我的腳設下網羅,壓制我的心。他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉)

詩篇 59:3
因為他們埋伏要害我的命,有能力的人聚集來攻擊我。耶和華啊,這不是為我的過犯,也不是為我的罪愆。

詩篇 140:5
驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)

箴言 24:15
你這惡人,不要埋伏攻擊義人的家,不要毀壞他安居之所。

以賽亞書 3:14
耶和華必審問他民中的長老和首領說:「吃盡葡萄園果子的就是你們,向貧窮人所奪的都在你們家中。」

耶利米書 5:26
因為在我民中有惡人,他們埋伏窺探,好像捕鳥的人,他們設立圈套陷害人。

但以理書 6:7
國中的總長、欽差、總督、謀士和巡撫彼此商議,要立一條堅定的禁令,三十日內,不拘何人,若在王以外,或向神或向人求什麼,就必扔在獅子坑中。

彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。

哈巴谷書 1:15
他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們。因此他歡喜快樂,

詩篇 10:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)