約伯記 5:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神拯救窮乏人,脫離他們口中的刀和強暴人的手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神拯救穷乏人,脱离他们口中的刀和强暴人的手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他拯救窮乏人脫離他們口中的刀劍,脫離強暴人的手;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他拯救穷乏人脱离他们口中的刀剑,脱离强暴人的手;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 拯 救 窮 乏 人 脫 離 他 們 口 中 的 刀 和 強 暴 人 的 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 拯 救 穷 乏 人 脱 离 他 们 口 中 的 刀 和 强 暴 人 的 手 。

Job 5:15 King James Bible
But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.

Job 5:15 English Revised Version
But he saveth from the sword of their mouth, even the needy from the hand of the mighty.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he saveth.

詩篇 10:14,17
其實你已經觀看,因為奸惡毒害你都看見了,為要以手施行報應。無倚無靠的人把自己交託你,你向來是幫助孤兒的。…

詩篇 35:10
我的骨頭都要說:「耶和華啊,誰能像你,救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?」

詩篇 72:4,12,13
他必為民中的困苦人申冤,拯救窮乏之輩,壓碎那欺壓人的。…

詩篇 107:41
他卻將窮乏人安置在高處,脫離苦難,使他的家屬多如羊群。

詩篇 109:31
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。

詩篇 140:12
我知道耶和華必為困苦人申冤,必為窮乏人辨屈。

鏈接 (Links)
約伯記 5:15 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 5:15 多種語言 (Multilingual)Job 5:15 西班牙人 (Spanish)Job 5:15 法國人 (French)Hiob 5:15 德語 (German)約伯記 5:15 中國語文 (Chinese)Job 5:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
惡人終難免禍
14他們白晝遇見黑暗,午間摸索如在夜間。 15神拯救窮乏人,脫離他們口中的刀和強暴人的手。 16這樣,貧寒的人有指望,罪孽之輩必塞口無言。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 4:10
獅子的吼叫和猛獅的聲音,盡都止息;少壯獅子的牙齒,也都敲掉。

約伯記 4:11
老獅子因絕食而死,母獅之子也都離散。

約伯記 5:21
你必被隱藏,不受口舌之害;災殃臨到,你也不懼怕。

約伯記 29:17
我打破不義之人的牙床,從他牙齒中奪了所搶的。

約伯記 34:28
甚至使貧窮人的哀聲達到他那裡,他也聽了困苦人的哀聲。

約伯記 34:30
使不虔敬的人不得做王,免得有人牢籠百姓。

約伯記 36:6
他不保護惡人的性命,卻為困苦人申冤。

約伯記 36:15
神藉著困苦救拔困苦人,趁他們受欺壓,開通他們的耳朵。

約伯記 38:15
亮光不照惡人,強橫的膀臂也必折斷。

詩篇 35:10
我的骨頭都要說:「耶和華啊,誰能像你,救護困苦人脫離那比他強壯的,救護困苦窮乏人脫離那搶奪他的?」

耶利米書 39:11
巴比倫王尼布甲尼撒提到耶利米,囑咐護衛長尼布撒拉旦說:

但以理書 1:9
神使但以理在太監長眼前蒙恩惠,受憐憫。

約伯記 5:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)