馬可福音 2:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌看見他們的信心,就對癱瘓的人說:「孩子,你的罪孽被赦免了。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣看见他们的信心,就对瘫痪的人说:“孩子,你的罪孽被赦免了。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,你的罪赦了!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣见他们的信心,就对瘫子说:“小子,你的罪赦了!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌看見他們的信心,就對癱子說:「孩子,你的罪赦了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣看见他们的信心,就对瘫子说:「孩子,你的罪赦了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 見 他 們 的 信 心 , 就 對 癱 子 說 : 小 子 , 你 的 罪 赦 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 见 他 们 的 信 心 , 就 对 瘫 子 说 : 小 子 , 你 的 罪 赦 了 。

Mark 2:5 King James Bible
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.

Mark 2:5 English Revised Version
And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

saw.

創世記 22:12
天使說:「你不可在這童子身上下手,一點不可害他。現在我知道你是敬畏神的了,因為你沒有將你的兒子,就是你獨生的兒子,留下不給我。」

約翰福音 2:25
也用不著誰見證人怎樣,因他知道人心裡所存的。

使徒行傳 11:23
他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人立定心志,恆久靠主。

使徒行傳 14:9
他聽保羅講道,保羅定睛看他,見他有信心,可得痊癒,

以弗所書 2:8
你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的;

帖撒羅尼迦前書 1:3,4
在神我們的父面前不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。…

雅各書 2:18-22
必有人說:「你有信心,我有行為。」你將你沒有行為的信心指給我看,我便藉著我的行為,將我的信心指給你看。…

he said.

馬可福音 2:9,10
或對癱子說『你的罪赦了』,或說『起來,拿你的褥子行走』,哪一樣容易呢?…

以賽亞書 53:11
「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。

馬太福音 9:2
有人用褥子抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,放心吧,你的罪赦了!」

路加福音 5:20
耶穌見他們的信心,就對癱子說:「你的罪赦了!」

路加福音 7:47-50
所以我告訴你:她許多的罪都赦免了,因為她的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。」…

使徒行傳 5:31
神且用右手將他高舉,叫他做君王、做救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。

哥林多後書 2:10
你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的,

歌羅西書 3:13
倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此包容,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。

Son.

馬可福音 5:34
耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地回去吧!你的災病痊癒了。」

馬太福音 9:22
耶穌轉過來看見她,就說:「女兒,放心!你的信救了你。」從那時候,女人就痊癒了。

路加福音 8:48
耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地去吧!」

sins.

約伯記 33:17-26
好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事,…

詩篇 32:1-5
大衛的訓誨詩。…

詩篇 90:7-9
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。…

詩篇 103:3
他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。

以賽亞書 38:17
看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。

約翰福音 5:14
後來耶穌在殿裡遇見他,對他說:「你已經痊癒了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加厲害。」

哥林多前書 11:30
因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死的也不少。

雅各書 5:15
出於信心的祈禱要救那病人,主必叫他起來;他若犯了罪,也必蒙赦免。

鏈接 (Links)
馬可福音 2:5 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 2:5 多種語言 (Multilingual)Marcos 2:5 西班牙人 (Spanish)Marc 2:5 法國人 (French)Markus 2:5 德語 (German)馬可福音 2:5 中國語文 (Chinese)Mark 2:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫治癱子
4因為人多,不得近前,就把耶穌所在的房子拆了房頂。既拆通了,就把癱子連所躺臥的褥子都縋下來。 5耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,你的罪赦了!」 6有幾個文士坐在那裡,心裡議論說:…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:2
有人用褥子抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,放心吧,你的罪赦了!」

馬太福音 9:5
或說『你的罪赦了』,或說『你起來行走』,哪一樣容易呢?

馬可福音 2:6
有幾個文士坐在那裡,心裡議論說:

路加福音 7:48
於是對那女人說:「你的罪赦免了!」

約翰福音 5:14
後來耶穌在殿裡遇見他,對他說:「你已經痊癒了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加厲害。」

馬可福音 2:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)