平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌轉過身來看著她,說:「女兒,鼓起勇氣吧!你的信救了你。」從那一刻起,那個女人就得了救治。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣转过身来看着她,说:“女儿,鼓起勇气吧!你的信救了你。”从那一刻起,那个女人就得了救治。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌轉過來看見她,就說:「女兒,放心!你的信救了你。」從那時候,女人就痊癒了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣转过来看见她,就说:“女儿,放心!你的信救了你。”从那时候,女人就痊愈了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌轉過來看見她,就說:「女兒,放心!你的信心使你痊愈了。」從那時起,那女人就好了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣转过来看见她,就说:「女儿,放心!你的信心使你痊愈了。」从那时起,那女人就好了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 轉 過 來 , 看 見 他 , 就 說 : 女 兒 , 放 心 ! 你 的 信 救 了 你 。 從 那 時 候 , 女 人 就 痊 愈 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 转 过 来 , 看 见 他 , 就 说 : 女 儿 , 放 心 ! 你 的 信 救 了 你 。 从 那 时 候 , 女 人 就 痊 愈 了 。 Matthew 9:22 King James Bible But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. Matthew 9:22 English Revised Version But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Daughter. 馬太福音 9:2 馬可福音 5:34 路加福音 8:48 thy. 馬太福音 9:29 馬可福音 10:52 路加福音 7:50 路加福音 17:19 路加福音 18:42 使徒行傳 14:9 希伯來書 4:2 from. 馬太福音 17:18 約翰福音 4:53 使徒行傳 16:18 鏈接 (Links) 馬太福音 9:22 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 9:22 多種語言 (Multilingual) • Mateo 9:22 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 9:22 法國人 (French) • Matthaeus 9:22 德語 (German) • 馬太福音 9:22 中國語文 (Chinese) • Matthew 9:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 醫患血漏的女人 …21因為她心裡說:「我只摸他的衣裳,就必痊癒。」 22耶穌轉過來看見她,就說:「女兒,放心!你的信救了你。」從那時候,女人就痊癒了。 23耶穌到了管會堂的家裡,看見有吹手,又有許多人亂嚷,… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 8:13 耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心給你成全了。」那時,他的僕人就好了。 馬太福音 9:2 有人用褥子抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,放心吧,你的罪赦了!」 馬太福音 9:29 耶穌就摸他們的眼睛,說:「照著你們的信給你們成全了吧!」 馬太福音 15:28 耶穌說:「婦人,你的信心是大的!照你所要的,給你成全了吧。」從那時候,她女兒就好了。 馬可福音 5:34 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地回去吧!你的災病痊癒了。」 馬可福音 10:52 耶穌說:「你去吧!你的信救了你了。」瞎子立刻看見了,就在路上跟隨耶穌。 路加福音 7:50 耶穌對那女人說:「你的信救了你,平平安安地回去吧!」 路加福音 8:48 耶穌對她說:「女兒,你的信救了你,平平安安地去吧!」 路加福音 17:19 就對那人說:「起來走吧!你的信救了你了。」 路加福音 18:42 耶穌說:「你可以看見!你的信救了你了。」 |