平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病; 圣经新译本 (CNV Simplified) 他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 赦 免 你 的 一 切 罪 孽 , 醫 治 你 的 一 切 疾 病 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 赦 免 你 的 一 切 罪 孽 , 医 治 你 的 一 切 疾 病 。 Psalm 103:3 King James Bible Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; Psalm 103:3 English Revised Version Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) forgiveth 詩篇 32:1-5 詩篇 51:1-3 詩篇 130:8 撒母耳記下 12:13 以賽亞書 43:25 馬太福音 9:2-6 馬可福音 2:5,10,11 路加福音 7:47,48 以弗所書 1:7 healeth 詩篇 30:2 詩篇 38:1-7 詩篇 41:3,4,8 詩篇 107:17-22 詩篇 147:3 出埃及記 15:26 民數記 12:13 民數記 21:7-9 以賽亞書 33:24 以賽亞書 53:5 耶利米書 17:14 雅各書 5:15 鏈接 (Links) 詩篇 103:3 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 103:3 多種語言 (Multilingual) • Salmos 103:3 西班牙人 (Spanish) • Psaume 103:3 法國人 (French) • Psalm 103:3 德語 (German) • 詩篇 103:3 中國語文 (Chinese) • Psalm 103:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 15:26 又說:「你若留意聽耶和華你神的話,又行我眼中看為正的事,留心聽我的誡命,守我一切的律例,我就不將所加於埃及人的疾病加在你身上,因為我耶和華是醫治你的。」 出埃及記 34:7 為千萬人存留慈愛,赦免罪孽、過犯和罪惡;萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。」 詩篇 25:18 求你看顧我的困苦我的艱難,赦免我一切的罪。 詩篇 30:2 耶和華我的神啊,我曾呼求你,你醫治了我。 詩篇 32:1 大衛的訓誨詩。 詩篇 41:4 我曾說:「耶和華啊,求你憐恤我,醫治我,因為我得罪了你。」 詩篇 85:2 你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉) 詩篇 86:5 主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。 詩篇 107:20 他發命醫治他們,救他們脫離死亡。 詩篇 130:8 他必救贖以色列脫離一切的罪孽。 以賽亞書 43:25 「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。 耶利米書 30:17 耶和華說:「我必使你痊癒,醫好你的傷痕,都因人稱你為被趕散的,說『這是錫安,無人來探問的』。」 |