馬太福音 9:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
或說『你的罪孽被赦免了』,或說『你起來走路』,到底哪一樣更容易呢?

中文标准译本 (CSB Simplified)
或说‘你的罪孽被赦免了’,或说‘你起来走路’,到底哪一样更容易呢?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
或說『你的罪赦了』,或說『你起來行走』,哪一樣容易呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
或说‘你的罪赦了’,或说‘你起来行走’,哪一样容易呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
說『你的罪赦了』,或說『起來行走』,哪一樣容易呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
说『你的罪赦了』,或说『起来行走』,哪一样容易呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
或 說 : 你 的 罪 赦 了 , 或 說 : 你 起 來 行 走 , 那 一 樣 容 易 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
或 说 : 你 的 罪 赦 了 , 或 说 : 你 起 来 行 走 , 那 一 样 容 易 呢 ?

Matthew 9:5 King James Bible
For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

Matthew 9:5 English Revised Version
For whether is easier, to say, Thy sins are forgiven; or to say, Arise, and walk?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

whether.

馬可福音 2:9-12
或對癱子說『你的罪赦了』,或說『起來,拿你的褥子行走』,哪一樣容易呢?…

路加福音 5:23-25
或說『你的罪赦了』,或說『你起來行走』,哪一樣容易呢?…

Arise.

以賽亞書 35:5,6
那時瞎子的眼必睜開,聾子的耳必開通。…

約翰福音 5:8-14,17,18
耶穌對他說:「起來,拿你的褥子走吧!」…

使徒行傳 3:6-11,16
彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」…

使徒行傳 4:9,10
「治民的官府和長老啊,倘若今日因為在殘疾人身上所行的善事,查問我們他是怎麼得了痊癒,…

使徒行傳 9:34
彼得對他說:「以尼雅,耶穌基督醫好你了。起來,收拾你的褥子!」他就立刻起來了。

使徒行傳 14:8-11
路司得城裡坐著一個兩腳無力的人,生來是瘸腿的,從來沒有走過。…

鏈接 (Links)
馬太福音 9:5 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 9:5 多種語言 (Multilingual)Mateo 9:5 西班牙人 (Spanish)Matthieu 9:5 法國人 (French)Matthaeus 9:5 德語 (German)馬太福音 9:5 中國語文 (Chinese)Matthew 9:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
醫治癱子
4耶穌知道他們的心意,就說:「你們為什麼心裡懷著惡念呢? 5或說『你的罪赦了』,或說『你起來行走』,哪一樣容易呢? 6但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」就對癱子說:「起來,拿你的褥子回家去吧!」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:2
有人用褥子抬著一個癱子到耶穌跟前來。耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,放心吧,你的罪赦了!」

馬太福音 9:6
但要叫你們知道,人子在地上有赦罪的權柄。」就對癱子說:「起來,拿你的褥子回家去吧!」

馬可福音 2:5
耶穌見他們的信心,就對癱子說:「小子,你的罪赦了!」

馬可福音 2:9
或對癱子說『你的罪赦了』,或說『起來,拿你的褥子行走』,哪一樣容易呢?

路加福音 5:20
耶穌見他們的信心,就對癱子說:「你的罪赦了!」

路加福音 5:23
或說『你的罪赦了』,或說『你起來行走』,哪一樣容易呢?

路加福音 7:48
於是對那女人說:「你的罪赦免了!」

馬太福音 9:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)