平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「我還告訴你們:不斷祈求吧,就會給你們;不斷尋找吧,就會找到;不斷敲門吧,就會為你們開門。 中文标准译本 (CSB Simplified) “我还告诉你们:不断祈求吧,就会给你们;不断寻找吧,就会找到;不断敲门吧,就会为你们开门。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我又告訴你們:你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我又告诉你们:你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我又告訴你們,你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我又告诉你们,你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 又 告 訴 你 們 , 你 們 祈 求 , 就 給 你 們 ; 尋 找 , 就 尋 見 ; 叩 門 , 就 給 你 們 開 門 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 又 告 诉 你 们 , 你 们 祈 求 , 就 给 你 们 ; 寻 找 , 就 寻 见 ; 叩 门 , 就 给 你 们 开 门 。 Luke 11:9 King James Bible And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. Luke 11:9 English Revised Version And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I say. 路加福音 13:24 馬太福音 6:29 馬太福音 21:31 馬可福音 13:37 啟示錄 2:24 Ask. 詩篇 50:15 詩篇 118:5 耶利米書 33:3 馬太福音 7:7,8 馬太福音 21:22 馬可福音 11:24 約翰福音 4:10 約翰福音 14:13 約翰福音 15:7,16 約翰福音 16:23,24 哥林多後書 12:8,9 希伯來書 4:16 雅各書 1:5 雅各書 5:15 約翰一書 3:22 約翰一書 5:14,15 seek. 路加福音 13:24 詩篇 27:4,8 詩篇 34:4,10 詩篇 105:3,4 雅歌 3:1-4 雅歌 5:6 以賽亞書 45:19 以賽亞書 55:6,7 耶利米書 29:12 但以理書 9:3 阿摩司書 5:4-6 約翰福音 1:45-49 使徒行傳 10:4-6 羅馬書 2:7 希伯來書 11:6 knock. 路加福音 13:25 哥林多後書 6:2 鏈接 (Links) 路加福音 11:9 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 11:9 多種語言 (Multilingual) • Lucas 11:9 西班牙人 (Spanish) • Luc 11:9 法國人 (French) • Lukas 11:9 德語 (German) • 路加福音 11:9 中國語文 (Chinese) • Luke 11:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |