平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 所以,我告訴你們:凡是你們所禱告和祈求的,當相信已經得著了。這樣,事情就將為你們成就。 中文标准译本 (CSB Simplified) 所以,我告诉你们:凡是你们所祷告和祈求的,当相信已经得着了。这样,事情就将为你们成就。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以我告訴你們,凡你們禱告祈求的,無論是什麼,只要信是得著的,就必得著。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信是得着的,就必得着。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以我告訴你們,凡是你們禱告祈求的,只要相信能夠得到,就必得到。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以我告诉你们,凡是你们祷告祈求的,只要相信能够得到,就必得到。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 我 告 訴 你 們 , 凡 你 們 禱 告 祈 求 的 , 無 論 是 甚 麼 , 只 要 信 是 得 著 的 , 就 必 得 著 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 我 告 诉 你 们 , 凡 你 们 祷 告 祈 求 的 , 无 论 是 甚 麽 , 只 要 信 是 得 着 的 , 就 必 得 着 。 Mark 11:24 King James Bible Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. Mark 11:24 English Revised Version Therefore I say unto you, All things whatsoever ye pray and ask for, believe that ye have received them, and ye shall have them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) What. 馬太福音 7:7-11 馬太福音 18:19 馬太福音 21:22 路加福音 11:9-13 路加福音 18:1-8 約翰福音 14:13 約翰福音 15:7 約翰福音 16:23-27 雅各書 1:5,6 雅各書 5:15-18 約翰一書 3:22 約翰一書 5:14,15 鏈接 (Links) 馬可福音 11:24 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 11:24 多種語言 (Multilingual) • Marcos 11:24 西班牙人 (Spanish) • Marc 11:24 法國人 (French) • Markus 11:24 德語 (German) • 馬可福音 11:24 中國語文 (Chinese) • Mark 11:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |