平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但是,因我名的緣故,他們會對你們做這一切事,因為他們不認識派我來的那一位。 中文标准译本 (CSB Simplified) 但是,因我名的缘故,他们会对你们做这一切事,因为他们不认识派我来的那一位。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 但他们因我的名要向你们行这一切的事,因为他们不认识那差我来的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但他們因著我的名,要向你們行這一切,因為他們不認識那差我來的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但他们因着我的名,要向你们行这一切,因为他们不认识那差我来的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 但 他 們 因 我 的 名 要 向 你 們 行 這 一 切 的 事 , 因 為 他 們 不 認 識 那 差 我 來 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 但 他 们 因 我 的 名 要 向 你 们 行 这 一 切 的 事 , 因 为 他 们 不 认 识 那 差 我 来 的 。 John 15:21 King James Bible But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me. John 15:21 English Revised Version But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all. 約翰福音 16:3 詩篇 69:7 以賽亞書 66:5 馬太福音 5:11 馬太福音 10:18,22,39 馬太福音 24:9 路加福音 6:22 使徒行傳 9:16 彼得前書 4:13 because. 約翰福音 8:19,54 使徒行傳 17:23 使徒行傳 28:25-27 羅馬書 1:28 哥林多前書 2:8 哥林多前書 15:34 哥林多後書 4:3-6 帖撒羅尼迦後書 1:8 約翰一書 2:3,4 鏈接 (Links) 約翰福音 15:21 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 15:21 多種語言 (Multilingual) • Juan 15:21 西班牙人 (Spanish) • Jean 15:21 法國人 (French) • Johannes 15:21 德語 (German) • 約翰福音 15:21 中國語文 (Chinese) • John 15:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 恨主者必恨信主的 …20你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。 21但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。 22我若沒有來教訓他們,他們就沒有罪,但如今他們的罪無可推諉了。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 10:22 並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。 馬太福音 24:9 那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。 馬可福音 13:13 並且你們要為我的名被眾人恨惡,唯有忍耐到底的,必然得救。 路加福音 21:12 但這一切的事以先,人要下手拿住你們,逼迫你們,把你們交給會堂,並且收在監裡,又為我的名拉你們到君王諸侯面前。 路加福音 21:17 你們要為我的名被眾人恨惡, 約翰福音 8:19 他們就問他說:「你的父在哪裡?」耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父;若是認識我,也就認識我的父。」 約翰福音 8:55 你們未曾認識他,我卻認識他。我若說不認識他,我就是說謊的,像你們一樣。但我認識他,也遵守他的道。 約翰福音 15:24 我若沒有在他們中間行過別人未曾行的事,他們就沒有罪;但如今連我與我的父,他們也看見也恨惡了。 約翰福音 16:3 他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。 約翰福音 17:25 公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道你差了我來。 使徒行傳 3:17 弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。 使徒行傳 4:17 唯恐這事越發傳揚在民間,我們必須恐嚇他們,叫他們不再奉這名對人講論。」 使徒行傳 5:41 他們離開公會,心裡歡喜,因被算是配為這名受辱。 使徒行傳 9:14 並且他在這裡有從祭司長得來的權柄,捆綁一切求告你名的人。」 使徒行傳 26:9 從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名, 彼得前書 4:14 你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為神榮耀的靈常住在你們身上。 約翰一書 3:1 你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女!世人所以不認識我們,是因未曾認識他。 約翰三書 1:7 因他們是為主的名出外,對於外邦人一無所取。 啟示錄 2:3 你也能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。 |