平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 並且,他得到祭司長們的授權來到這裡,要捆綁所有求告你名的人。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 并且,他得到祭司长们的授权来到这里,要捆绑所有求告你名的人。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且他在這裡有從祭司長得來的權柄,捆綁一切求告你名的人。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且他在这里有从祭司长得来的权柄,捆绑一切求告你名的人。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且他在這裡得到祭司長的授權,要捆綁所有求告你名的人。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且他在这里得到祭司长的授权,要捆绑所有求告你名的人。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 他 在 這 裡 有 從 祭 司 長 得 來 的 權 柄 捆 綁 一 切 求 告 你 名 的 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 他 在 这 里 有 从 祭 司 长 得 来 的 权 柄 捆 绑 一 切 求 告 你 名 的 人 。 Acts 9:14 King James Bible And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name. Acts 9:14 English Revised Version and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) here. 使徒行傳 9:2,3 call. 使徒行傳 9:21 使徒行傳 7:59 *Gr: 使徒行傳 22:16 羅馬書 10:12-14 哥林多前書 1:2 提摩太後書 2:22 鏈接 (Links) 使徒行傳 9:14 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 9:14 多種語言 (Multilingual) • Hechos 9:14 西班牙人 (Spanish) • Actes 9:14 法國人 (French) • Apostelgeschichte 9:14 德語 (German) • 使徒行傳 9:14 中國語文 (Chinese) • Acts 9:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅往大馬士革要害門徒在途中遇主 …13亞拿尼亞回答說:「主啊,我聽見許多人說這人怎樣在耶路撒冷多多苦害你的聖徒, 14並且他在這裡有從祭司長得來的權柄,捆綁一切求告你名的人。」 15主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前宣揚我的名。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 15:21 但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。 使徒行傳 7:59 他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」 使徒行傳 9:2 求文書給大馬士革的各會堂,若是找著信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。 使徒行傳 9:21 凡聽見的人都驚奇,說:「在耶路撒冷殘害求告這名的,不是這人嗎?並且他到這裡來,特要捆綁他們,帶到祭司長那裡!」 |