使徒行傳 9:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我要指示他,為了我的名他必須受多大的苦害。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我要指示他,为了我的名他必须受多大的苦害。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要指示他,為了我的名他必須受許多的苦。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要指示他,为了我的名他必须受许多的苦。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 也 要 指 示 他 , 為 我 的 名 必 須 受 許 多 的 苦 難 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 也 要 指 示 他 , 为 我 的 名 必 须 受 许 多 的 苦 难 。

Acts 9:16 King James Bible
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

Acts 9:16 English Revised Version
for I will shew him how many things he must suffer for my name's sake.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will.

使徒行傳 20:22,23
現在我往耶路撒冷去,心甚迫切,不知道在那裡要遇見什麼事。…

使徒行傳 21:11
到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。」

以賽亞書 33:1
禍哉!你這毀滅人的,自己倒不被毀滅;行事詭詐的,人倒不以詭詐待你。你毀滅罷休了,自己必被毀滅;你行完了詭詐,人必以詭詐待你。

馬太福音 10:21-25
「弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要與父母為敵,害死他們。…

約翰福音 15:20
你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。

約翰福音 16:1-4
「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。…

哥林多前書 4:9-13
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。…

哥林多後書 11:23-27
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。…

提摩太後書 1:12
為這緣故,我也受這些苦難,然而我不以為恥,因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。

提摩太後書 2:9,10
我為這福音受苦難,甚至被捆綁,像犯人一樣;然而,神的道卻不被捆綁。…

提摩太後書 3:11
以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫,但從這一切苦難中,主都把我救出來了。

for.

使徒行傳 9:14
並且他在這裡有從祭司長得來的權柄,捆綁一切求告你名的人。」

馬太福音 5:11
人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。

馬太福音 24:9
那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。

彼得前書 4:14
你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為神榮耀的靈常住在你們身上。

啟示錄 1:9
我約翰,就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裡一同有份,為神的道並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。

鏈接 (Links)
使徒行傳 9:16 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 9:16 多種語言 (Multilingual)Hechos 9:16 西班牙人 (Spanish)Actes 9:16 法國人 (French)Apostelgeschichte 9:16 德語 (German)使徒行傳 9:16 中國語文 (Chinese)Acts 9:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掃羅往大馬士革要害門徒在途中遇主
15主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前宣揚我的名。 16我也要指示他,為我的名必須受許多的苦難。」 17亞拿尼亞就去了,進入那家,把手按在掃羅身上,說:「兄弟掃羅,在你來的路上向你顯現的主,就是耶穌,打發我來叫你能看見,又被聖靈充滿。」…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 9:6
起來!進城去,你所當做的事,必有人告訴你。」

使徒行傳 14:22
堅固門徒的心,勸他們恆守所信的道,又說:「我們進入神的國,必須經歷許多艱難。」

使徒行傳 20:23
但知道聖靈在各城裡向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

使徒行傳 21:4
找著了門徒,就在那裡住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」

使徒行傳 21:11
到了我們這裡,就拿保羅的腰帶捆上自己的手腳,說:「聖靈說:猶太人在耶路撒冷要如此捆綁這腰帶的主人,把他交在外邦人手裡。」

使徒行傳 21:13
保羅說:「你們為什麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」

哥林多後書 6:4
反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐,患難,窮乏,困苦,

哥林多後書 11:23
他們是基督的僕人嗎?我說句狂話,我更是!我比他們多受勞苦、多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。

帖撒羅尼迦前書 3:3
免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。

使徒行傳 9:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)