約翰福音 12:48
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
拒絕我,又不接受我話的人,自有定他罪的:我所講的話語,在末日要定他的罪。

中文标准译本 (CSB Simplified)
拒绝我,又不接受我话的人,自有定他罪的:我所讲的话语,在末日要定他的罪。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
棄絕我、不領受我話的人,有審判他的,就是我所講的道在末日要審判他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
弃绝我、不领受我话的人,有审判他的,就是我所讲的道在末日要审判他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
棄絕我又不接受我的話的人,自有審判他的。我所講的道在末日要定他的罪;

圣经新译本 (CNV Simplified)
弃绝我又不接受我的话的人,自有审判他的。我所讲的道在末日要定他的罪;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
棄 絕 我 、 不 領 受 我 話 的 人 , 有 審 判 他 的 ─ 就 是 我 所 講 的 道 在 末 日 要 審 判 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
弃 绝 我 、 不 领 受 我 话 的 人 , 有 审 判 他 的 ─ 就 是 我 所 讲 的 道 在 末 日 要 审 判 他 。

John 12:48 King James Bible
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

John 12:48 English Revised Version
He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

rejecteth.

申命記 18:19
誰不聽他奉我名所說的話,我必討誰的罪。

撒母耳記上 8:7
耶和華對撒母耳說:「百姓向你說的一切話,你只管依從,因為他們不是厭棄你,乃是厭棄我,不要我做他們的王。

撒母耳記上 10:19
你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的神,說:「求你立一個王治理我們。」』現在你們應當按著支派、宗族都站在耶和華面前。」

以賽亞書 53:3
他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。

馬太福音 21:42
耶穌說:「經上寫著:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。這是主所做的,在我們眼中看為稀奇。』這經你們沒有念過嗎?

馬可福音 8:31
從此,他教訓他們說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,過三天復活。」

馬可福音 12:10
經上寫著說:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。

路加福音 7:30
但法利賽人和律法師沒有受過約翰的洗,竟為自己廢棄了神的旨意。

路加福音 9:22,26
又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」…

路加福音 10:16
又對門徒說:「聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。」

路加福音 17:25
只是他必須先受許多苦,又被這世代棄絕。

路加福音 20:17
耶穌看著他們說:「經上記著:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。』這是什麼意思呢?

使徒行傳 3:23
凡不聽從那先知的,必要從民中全然滅絕。』

希伯來書 2:3
我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了,

希伯來書 10:29-31
何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當做平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!…

希伯來書 12:25
你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為那些棄絕在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?

the word.

約翰福音 3:17-20
因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。…

馬可福音 16:16
信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。

哥林多後書 2:15,16
因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。…

哥林多後書 4:3
如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。

帖撒羅尼迦後書 1:8
要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。

judge.

約翰福音 11:24
馬大說:「我知道在末日復活的時候,他必復活。」

馬太福音 25:31
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。

羅馬書 2:16
就在神藉耶穌基督審判人隱祕事的日子,照著我的福音所言。

希伯來書 9:27,28
按著定命,人人都有一死,死後且有審判;…

鏈接 (Links)
約翰福音 12:48 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 12:48 多種語言 (Multilingual)Juan 12:48 西班牙人 (Spanish)Jean 12:48 法國人 (French)Johannes 12:48 德語 (German)約翰福音 12:48 中國語文 (Chinese)John 12:48 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
信子就是信父
47若有人聽見我的話不遵守,我不審判他。我來本不是要審判世界,乃是要拯救世界。 48棄絕我、不領受我話的人,有審判他的,就是我所講的道在末日要審判他。 49因為我沒有憑著自己講,唯有差我來的父已經給我命令,叫我說什麼、講什麼。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 18:18
我必在他們弟兄中間給他們興起一位先知像你,我要將當說的話傳給他,他要將我一切所吩咐的都傳給他們。

馬太福音 10:15
我實在告訴你們:當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的比那城還容易受呢!

路加福音 10:16
又對門徒說:「聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。」

約翰福音 5:45
「不要想我在父面前要告你們,有一位告你們的,就是你們所仰賴的摩西。

約翰福音 6:39
差我來者的意思就是:他所賜給我的,叫我一個也不失落,在末日卻叫他復活。

約翰福音 8:47
出於神的必聽神的話,你們不聽,因為你們不是出於神。」

使徒行傳 17:31
因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裡復活,給萬人做可信的憑據。」

希伯來書 4:12
神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明;

希伯來書 10:25
你們不可停止聚會,好像那些停止慣了的人,倒要彼此勸勉;既知道那日子臨近,就更當如此。

彼得前書 1:5
你們這因信蒙神能力保守的人,必能得著所預備、到末世要顯現的救恩。

彼得後書 3:3
第一要緊的,該知道在末世必有好譏誚的人隨從自己的私慾出來譏誚說:

彼得後書 3:7
但現在的天地還是憑著那命存留,直留到不敬虔之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。

約翰福音 12:47
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)