平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 信而受洗的人,將會得救;不信的人,將被定罪。 中文标准译本 (CSB Simplified) 信而受洗的人,将会得救;不信的人,将被定罪。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 信而受洗的必定得救,不信的必被定罪。 圣经新译本 (CNV Simplified) 信而受洗的必定得救,不信的必被定罪。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 信 而 受 洗 的 , 必 然 得 救 ; 不 信 的 , 必 被 定 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 信 而 受 洗 的 , 必 然 得 救 ; 不 信 的 , 必 被 定 罪 。 Mark 16:16 King James Bible He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. Mark 16:16 English Revised Version He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that believeth and. 馬可福音 1:15 路加福音 8:12 約翰福音 1:12,13 約翰福音 3:15,16,18,36 約翰福音 5:24 約翰福音 6:29,35,40 約翰福音 7:37,38 約翰福音 11:25,26 約翰福音 12:46 約翰福音 20:31 使徒行傳 10:43 使徒行傳 13:39 使徒行傳 16:30-32 羅馬書 3:6 羅馬書 4:24 羅馬書 10:9 希伯來書 10:38,39 彼得前書 1:21 彼得前書 3:21 約翰一書 5:10-13 is. 馬太福音 28:19 使徒行傳 2:38,41 使徒行傳 8:36-39 使徒行傳 22:16 羅馬書 10:9-14 彼得前書 3:21 but. 約翰福音 3:18,19,36 約翰福音 8:24 約翰福音 12:47,48 使徒行傳 13:46 帖撒羅尼迦後書 1:8 帖撒羅尼迦後書 2:12 啟示錄 20:15 啟示錄 21:8 鏈接 (Links) 馬可福音 16:16 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 16:16 多種語言 (Multilingual) • Marcos 16:16 西班牙人 (Spanish) • Marc 16:16 法國人 (French) • Markus 16:16 德語 (German) • 馬可福音 16:16 中國語文 (Chinese) • Mark 16:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |